• I need to take up my physical exercises. / Мне нужно снова за-
няться упражнениями.
take someone’s word for something
верить кому-либо на слово
• — Don’t take my word for it. Go and study the report for yourself. /
Не верь мне на слово. Иди и изучи доклад сам.
— I’ll take your word for it! / Поверю тебе на слово.
talk
разговор, речь, слухи (существительное)
• — What is the forecast for tonight? / Какой прогноз на вечер?
— There’s talk of a blizzard. / Говорят, будет сильная метель.
202
Современная английская лексика
tan, get a tan
загар, загорать
• — Where’s Sarah? / Где Сара?
— She’s tanning by the pool. / Она загорает у бассейна.
• — Where did you get that lovely tan? / Где вы так красиво загорели?
— In the Carribean. / На Карибах.
lose temper
потерять контроль, выйти из себя
• — He said one thing, then another. Then it finally got to me, and I lost my temper. / Сначала он сказал одно, потом другое.
Наконец меня это достало, и я вышла из себя.
— What did you do? Punch him in the face? / Что ты сделала?
Заехала ему по физиономии?
text, text message
СМС
• — Text me when you land. / Сбрось мне СМС, когда приземлишься.
— Will do. / Обязательно.
second thoughts
сомнения
• — Are Bill and Sarah going to be married? / Билл и Сара собира-
ются пожениться?
— Sarah started to have second thoughts. They broke off the engage-ment. / Сара стала сомневаться. Помолвка расстроилась.
thoughtful
внимательный, заботливый
• — Here’s the address of the doctor. He will fix your back. / Вот
адрес врача. Он вылечит вам спину.
— Thank you. That’s thoughtful. / Спасибо. Вы очень внимательны.
T
203
throw over
оставлять (грубо), кидать (в деньгах или в отношениях)
• — It’s good that you stopped contacting him. / Хорошо, что ты
перестал с ним общаться.
— Right. He could throw me over for something bigger. / Точно. Он
мог обмануть меня в чем-то более серьезном.
throw up
рвать (о приступе рвоты)
• Kate got sea-sick when she was traveling on a speedboat and threw up. / На катере Кейт укачало, а потом ее вырвало.
ticket
квитанция со штрафом
• The policeman gave me a ticket for driving too fast. / Полицейский
выписал мне штраф за превышениие скорости.
time
время
• — What time is it? / Сколько времени?
— Six o’clock sharp. / Ровно шесть.
• Get straight to the point. I don’t have much time. / Переходи сразу к
делу. У меня мало времени
time
раз
• Next time you come here, let me know a few days in advance. /
В следующий раз сообщи мне о своем приезде за несколько дней.
have a good time
хорошо проводить время
• — We’re going on vacation next month. / В следующем месяце мы
едем в отпуск.
— Have a good time! / Хорошо вам провести время.
204
Современная английская лексика
full time, part time
полная занятость, частичная занятость
• — Do you work full time? / Ты работаешь полный день?
— No, it’s a part time job. / Нет, с частичной занятостью.
make the time
находить время
• — Have you met with Chris yet? / Ты уже встречался с Крисом?
— I’ve been wanting to meet him for a week. But he just hasn’t made the time for me. / Я хочу встретиться с ним уже целую
неделю, но он никак не может найти время.
set a time
назначить время, договориться о времени
• — The doctor set a time with me for three o’clock in the afternoon. /
Врач назначил мне прием сегодня на три часа.
— Are you going? / Ты пойдешь?
tip
чаевые
• — Excuse me! Is the tip included? / Простите, чаевые включены?
— No, sir. / Нет, сэр.
tip-top
очень хороший
• — How are you feeling? / Как ты себя чувствуешь?
— I’m in tip-top shape! / Я в отличной форме!
total
полный, целый (разговорный термин, используется для
эмоционального усиления)
T
205
• — What did you study? / Что ты изучала?
— I took a course in French poetry. / Я изучала французскую поэзию.
— What a total waste of time! / Но это же такая трата времени.
totally
полностью, целиком (разговорный термин)
• — Do you agree? / Ты согласен?
— Totally! / Полностью!
• — Do you want a ride? / Тебя подвезти?
— That’s totally nice of you! / Это так мило с твоей стороны!
tough luck
невезение
• — I blew my tire yesterday as I was driving back home at 2 in the morning. / Вчера, когда я возвращался домой в два часа ночи, я
проколол колесо.
— Tough luck! / Не повезло!
get back on track
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу