Svetlana Flemming - Colloquial Russian - The Next Step in Language Learning

Здесь есть возможность читать онлайн «Svetlana Flemming - Colloquial Russian - The Next Step in Language Learning» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2003, Жанр: Языкознание, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Colloquial Russian: The Next Step in Language Learning: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Colloquial Russian: The Next Step in Language Learning»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

*Colloquial Russian 2*  is the ideal way to refresh your knowledge of the language and to extend your skills.
*Colloquial Russian 2*  is designed to help those involved in self-study. Structured to give you the opportunity to listen to and read lots of modern, everyday Russian, it has also been developed to work systematically on reinforcing and extending your grasp of Russian grammar and vocabulary.
Key features of Colloquial Russian 2 include:
• revision material to help consolidate and build up your basics;
• a wide range of authentic contemporary documents;
• lots of spoken and written exercises in each unit;
• highlighted key structures and phrases, a grammar reference and detailed answer keys;
Audio material to accompany the course is available to download free in MP3 format from
Recorded by native speakers, the audio material features the dialogues and texts from the book and will help develop your listening and pronunciation skills.

Colloquial Russian: The Next Step in Language Learning — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Colloquial Russian: The Next Step in Language Learning», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

reźko

sharply

sostavlq´t;

to constitute

trudoustro´jstvo

placement in work

uveli´hivat;sq

to increase

usiĺivat;sq

to intensify

ute´hka mozgo´v

brain drain

hiślennost; ( f )

numbers

N.B. kak pra´vilo – as a rule; v osnovno´m – mainly; rossiqńin citizen of Russia, referring to any person living in Russia, not necessarily someone of Russian ethnic origin; bli´'nee zarube´';e – ‘the near abroad’: former republics of the USSR, now the independent states of Ukraińa, Beloruśsiq, Molda´viq, Kazaxstań, Uzbekistań, Tad'ikistań, Kirgizistań, Turkmenistań, Gruźiq, Armeńiq, Azerbajd'ań, La´tviq, |stońiq, Li´tva; daĺ;nee zarube´';e –

‘the far abroad’ all other foreign countries; SNG (Sodru´'estvo Nezaviśimyx Gosudaŕstv) – CIS (Commonwealth of Independent States) consisting of all former republics except the Baltic Republics of Latvia, Lithuania, Estonia Exercise 3

Answer the following questions in English.

1 When did the problem of migration arise in Russia?

2 Why do the majority of emigrants go to the USA, Israel or Germany?

3 Why is emigration damaging the Russian economy?

4 Who are the Russian refugees referred to in the passage?

5 What is the particular problem of illegal immigration in Russia?

Migraciq

|

81

1111

2

Exercise 4

3

4

True or false?

5

6

1 Rossi´jskie granićy (nevozmo´'no, legko´, tru´dno) perejti´?

7

2 Rossi´q dlq immigrańtov (tranzi´tnyj punkt, kone´hnyj punkt, 8111

turisti´heskaq strana´)?

9

3 Rost hislaímmigrańtov dlq Rossií (be´dstvie, bla´go, spaseńie)?

10

4 Naseleńie Rossií (umen;waétsq, uveli´hivaetsq, ne izmenqétsq)?

1

5 Bol;winstvoímmigrańtov v Rossií iz (bli´'nego zarube´';q, 2

daĺ;nego zarube´';q, za´padnyx stran)?

3

6 Bol;winstvoŕossiqń \migriŕu[t po (nacionaĺ;nym,

4

\konomi´heskim, politi´heskim) moti´vam?

5

6

7

Language points ♦

8

9

20111

Reflexive verbs

1

Reflexive verbs are easily recognised by -

2

sq which is added after the

verb ending. This ending changes to -

3

s; after a vowel, although not

after

4

; or j. In the strictest sense, a verb is only reflexive if the subject of the verb is performing the action of the verb on itself: 5

6

Mat; odevaét rebe¨nka.

7

The mother dresses the child.

8

9

Rebe¨nok odevaétsq.

30

The child gets dressed (dresses self).

1

2

Many intransitive verbs ( not taking a direct object) end in -sq in 3

contrast to transitive ( taking a direct object) verbs of the same 4

meaning without -sq:

5

Dver; zakry

ĺas;.

6

The door closed.

7

8

On zakry

ĺ dver;.

9

He closed the door.

40

1

Although in English the transitive and intransitive verbs are often 421111

the same, in Russian they are always differentiated, commonly by the

82

|

Migration

reflexive ending. There are a large number of examples of reflexive verbs used intransitively in the dialogue and text about migration: Maśsovaq \migraćiq nahne¨tsq.

Mass emigration will begin.

Situaćiq bu´det prodol'a´t;sq.

The situation will continue.

Hisloúmen;waétsq.

The number is falling.

Contrast the transitive use of these verbs when they are without the reflexive ending:

On nahne¨t rabo´tu.

He will begin work.

Ne'ela´tel;no prodol'a´t; \´tu situaći[.

It is undesirable to continue this situation.

umeń;wit; hisloímmigrańtov.

to reduce the number of immigrants

Only the transitive verb may be followed by the infinitive: prodol'a´t; rabo´tat;

to continue working

nahina´t; hita´t;

to start reading

Other common transitive / intransitive pairs are:

konha´t; / konha´t;sq

to finish

prevra]a´t; / prevra]a´t;sq

to turn

rasprostranq´t; / rasprostranq´t;sq

to spread

sobira´t; / sobira´t;sq

to gather

uveli´hivat; / uveli´hivat;sq

to increase

sokra]a´t; / sokra]a´t;sq

to reduce

Sometimes the transitive and intransitive verbs are differentiated in English as well: povywa´t; ‘to raise’; povywa´t;sq ‘to rise’.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Colloquial Russian: The Next Step in Language Learning»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Colloquial Russian: The Next Step in Language Learning» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Colloquial Russian: The Next Step in Language Learning»

Обсуждение, отзывы о книге «Colloquial Russian: The Next Step in Language Learning» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x