182
5.4
Modal particles
Bы то´жe живётe в цe´нтрe
So you live in the centre as well?
го´родa? Ha кaко´й жeу´лицe?
Which street do you live in?
Note 1
жe may be shortened to ж.
2
жe is generally placed immediately after the word or phrase which it highlights.
и
(a)
expresses emphasis, in which case it has the same function as и´мeнно
(see note at end of 4.2), e.g.
Oнa´ былa´ нa конфeрe´нции. Mы
She was at the conference. That’s
тaм ипознaко´мились.
where we met .
Mы подошли´ к кaфe´. ‘Bот тут и
We approached a cafe´. ‘This is where
пообe´дaeм’, скaзa´лa онa´.
we’re going to eat,’ she said .
(b)
may correspond to дa´жe, even , e.g.
Кa´жeтся, нa´шa комa´ндa
Apparently our side won, and I
вы´игрaлa, a я инe слы´шaл(a) об
didn’t even hear about it .
э´том.
(c)
may correspond to хотя´, although , e.g.
и тeпло´ нa у´лицe, a я нe хочу´
I don’t want to go out, although it’s
выходи´ть.
warm outside .
(d)
may increase uncertainty, e.g.
– Mо´жeт быть, вы читa´ли э´ту
‘You may have read this book.’
кни´гу?
– Mо´жeт быть, ичитa´л(a).
‘ I may have done.’
(e)
with an interjection, may intensify an exclamation, e.g.
Ox, иобо´рвыш ты!
God, you’re scruffy!
Oн умeéт игрa´ть нa скри´пкe.
He сan play the violin. Oh, and
Ox иигрaéт!
how he plays!
-кa
(a)
attached to imperative forms, produces gentle informal exhortation or friendly advice, e.g.
лe´ночкa, вы´йди-кaсюдa´ нa
Lenochka, come out here for a
мину´тку.
moment would you .
Посмотри´тe-кa, кaк онa´
Just look how pretty she’s become .
похорошe´лa.
Поди´тe-кaвы отдыхa´ть. Bы
Go and have a rest. You’ve worn
нaрaбо´тaлись.
yourself out with work .
(b)
attached to an imperative used in a conditional sense (see 11.9,
note 3), expresses a challenge to sb to do sth perceived as difficult, e.g.
Поговори´тe-кaс э´тим пa´рнeм –
You try speaking to this lad and
уви´дитe, кaко´й он тру´дный.
you’ll see how difficult he is .
183
5
Vocabulary and idiom
Посто´й-кaнa моро´зe бeз
You just try standing out in the frost
пeрчa´ток!
without gloves on .
(c)
attached to the first-person-singular form of a perfective verb, indicates irresolution in the speaker, e.g.
A пойду´-кaя нa рaбо´ту пeшко´м.
I think I might walk to work .
Куплю´-кaдо´чкe но´вую ю´бку.
Perhaps I’ll buy my daughter a new
skirt .
ли
(a)
with a perfective infinitive, expresses vague intention or hesitancy on the part of the speaker, e.g.
B тea´тр что лисходи´ть?
Shall we go to the theatre? I don’t
know .
Прeдупрeди´ть лимнe их?
Should I perhaps warn them?
He купи´ть ликонфe´т?
Shouldn’t we buy some sweets?
(b)
combined with нe, expresses a very polite request or suggestion (which may be ironical), e.g.
He скa´жeтe ливы мнe, кaк
Could you possibly tell me the way to
пройти´ нa Крa´сную пло´щaдь?
Red Square?
He мо´жeшь литы помолчa´ть?
You couldn’t possibly be quiet for a
bit, could you?
He потру´дитeсь ливы вы´йти?
Would you be so kind as to leave?
(iron)
ну
(a)
exhorts sb to say or do sth, e.g.
Hy, кaк дeлa´?
Well, how are things?
Hy, говори´, гдe ты побывa´л(a).
Cоme оn, tell us where you’ve been .
Hy, пойдёмтe.
Well, let’s be going .
(b)
reinforces the expression of attitudes such as objection, bewilderment, annoyance, frustration, e.g.
Hyчто мнe с тобо´й дe´лaть?
What on earth am I to do with you?
Cовсe´м нe слу´шaeшься.
You just don’t do what l say .
Hyско´лько рaз тeбe´ говори´ть,
However many times have I got to
что нa´до снять ту´фли?
tell you to take your shoes off ?
(c)
introduces expressive exclamations, e.g.
Hy, кaкa´я удa´чa!
Well, what a stroke of luck!
Hy, конe´чно!
But of course!
Hy, у´жaс!
But that’s terrible!
(d)
expresses qualified permission or acceptance (see also дa (b)), e.g.
– Я устa´л(a).
‘I’m tired.’
– Hy, пeрeдохнём.
‘Let’s take a breather then.’
– Mо´жно, я посмотрю´ нa вaш
‘Can I have a look at your
мотоци´кл?
motor-bike?’
– Hу, посмотри´тe.
‘All right.’
184
5.4
Modal particles
(e)
in D, precedes a verb in the infinitive to stress the intensity of an action, e.g.
Haчaлся´ спор, a он ну´ кричa´ть!
An argument broke out, and did
he shout!
(f )
in D, with the accusative form of a personal pronoun, expresses strong disapproval, e.g.
A ну´ тeбя´!
Get lost!
– Принимa´й лeкa´рство.
‘Take the medicine.’
– Hуéго´!
‘To hell with it!’
(g)
also acts as a filler when the speaker is trying to collect her or his thoughts, e.g.
He знa´ю. Hy . . . что скaзa´ть?
I don’t know. Well . . . What can I
Попытa´юсь узнa´ть.
say? I’ll try to find out .
тaк
(a)
introduces a suggestion in response to a setback, in which case тaк
often corresponds to English then , e.g.
– здeсь нeт мы´лa.
‘There’s no soap here.’
– Taкпринeси´!
‘Then bring some.’
Eго´ нe бу´дeт? Taкмы обойдёмся
Читать дальше