** В обычной грамматике предикативные прилагательные и адъективные глаголы, спрягающиеся по типу kari .
*** Классификацию частиц см. в главе XI. - прим. ред.
Учитывая вышеизложенные классификации по сути и по форме, слова, на мой взгляд, можно классифицировать так, как это показано в таблице:
17. Классификация Kieda Masuichi [34]
Слова ( tango ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Знаменательные слова ( kannengo ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Формальные слова ( keishikigo ) |
|
Самостоятельные слова ( jiyogo ) |
|
|
|
|
|
Подчиненные слова ( fukuyōgo ) |
|
Независимые слова ( dokuyōgo ) |
|
Вспомогательные слова ( hojōgo ) |
Релятивные слова ( kankeigo ) |
Понятийные слова ( gainengo ) |
|
|
Изъяснительные слова ( chinjutsugo ) |
|
|
Приименные слова ( rentaigo ) |
Приёгэнные слова ( ren'yōgo ) |
|
|
|
|
Существительные |
Местоимения |
Числительные |
Глаголы |
Предикативные прилагательные |
Адъективные глаголы |
Приименные |
Наречия |
Союзы |
Междометия |
Служебные глаголы |
Служебные слова |
Taigen |
|
|
Yōgen |
|
|
|
|
|
|
|
Taigen |
Согласно этой классификации, знаменательные слова ( kannengo ) - это, как уже говорилось выше, слова, которые сами по себе выражают какое-либо понятие и потому могут быть самостоятельным членом предложения. Формальные слова ( keishikigo ) - это слова, которые сами по себе не могут выражать никакого понятия, а потому могут быть составной частью члена предложения только после присоединения к знаменательному слову; формальным условием является их следование за знаменательным словом.
Самостоятельные слова ( jiyōgo ) - это слова, которые могут быть главным членом предложения (подлежащим или сказуемым); они делятся на понятийные и изъяснительные. Понятийные слова - слова, выражающие понятие, которое является стержнем предложения, т.е. слова, являющиеся субъектом предиката; к ним принадлежат существительные, местоимения и числительные. Изъяснительные слова ( chinjutsugo ) - слова, являющиеся основой сказуемого; к ним принадлежат глаголы, предикативные прилагательные и адъективные глаголы.
Подчиненные слова ( fukuyōgo ) так же, как самостоятельные слова, выражают самостоятельные понятия, но они не могут стать костяком предложения, т.е. его главным членом; они непременно зависят от другого понятийного слова и являются второстепенными членами предложения. Те слова, которые зависят от taigen , именуются "приименными словами" ( rentaigo , иначе rentaishi ), а те, которые зависят от yōgen , именуются "приглагольными словами" ( ren'yōgo ), иначе - наречиями.
Независимые слова ( dokuyōgo ) являются элементом предложения, употребляющимся как независимый член, без отношения к главным членам предложения; к ним относятся союзы и междометия.
Вспомогательные слова ( hojōgo ) - это слова, которые, подчиняясь знаменательным словам, дополняют их, выражая различные значения; к ним относятся служебные глаголы.
Релятивные слова ( kankeigo ) - это слова, подчиненные знаменательным словам и выражающие отношения между последними; к ним относятся служебные слова.
Существительные, местоимения и числительные именуются taigen , глаголы, предикативные прилагательные и адъективные глаголы - yōgen . Yōgen и служебные глаголы спрягаются, остальные слова не спрягаются.
Таким образом, я разбиваю слова ( tango ) на 12 частей речи [35].
Примечания автора
1. В качества синонимов слова bunpō употребляются слова " bunten " и " gohō "; первое из них имеет значение письменного свода правил грамматики, второе - значение правил языка. Обозначать словам " gohō " только грамматику разговорного языка значит использовать его в узком смысле.
2. Относительно слова grammar см. работу д-ра Shinmura , Нормативная грамматика японского языка в историческом плане (I)*" стр. 54-55. Любопытна также статья Kadosaki , Некоторые соображения относительно терминов "родной язык" и "грамматика" (римская цифра указывает на номер, под которым дано японское название данной работы в списке цитированной литературы, расположенной по авторам; этот список дав в приложении ко второму тому).
3. Интересный материал ло данному вопросу содержит работа Kobayashi , Принципы грамматики (I).
Читать дальше