• Пожаловаться

Б. Киселев: Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии

Здесь есть возможность читать онлайн «Б. Киселев: Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. ISBN: 9785447494230, издательство: Литагент Ридеро, категория: Языкознание / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Б. Киселев Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии
  • Название:
    Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии
  • Автор:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • ISBN:
    9785447494230
  • Рейтинг книги:
    3 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Словарь содержит около 10000 терминов по основным темам военного перевода, более 1000 сокращений, а также 348 комментариев по особенностям использования отдельных лексических единиц. Материал представлен в двух томах (часть I: A – R; часть II: S – Z, сокращения, комментарии). Служит пособием для обучения студентов по курсу военного перевода (английский язык), а также самостоятельной работы всех желающих пополнить свои знания в области военной терминологии и приобрести навыки в военном переводе.

Б. Киселев: другие книги автора


Кто написал Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

radio-wire integration ~(комплексная) станция радио- и проводной связи; станция сопряжения радио- и проводных средств связи

wingtip ~точка подвески на законцовке крыла

statusстатус; состояние; положение

target ~положение цели

weapon ~состояние (авиационных) средств поражения

stealthскрытность (действий); малозаметность; технология (малой заметности) «стелс»; build submarines with an emphasis on ~строить подводные лодки с упором на повышение степени скрытности их действий

steelсталь; стальной

mild ~мягкая [малоуглеродистая] сталь

steeringуправление (кораблем с помощью рулевого устройства)

stem(пылевой или водяной) столб (ядерного взрыва) ; форштевень

stepшаг; ступень; уступ; стенка (преодолеваемое машиной вертикальное препятствие) ; change ~, march«сменить ногу» (команда) ; change the ~сменить ногу; changing the ~смена ноги; route ~, march«Походным шагом – МАРШ» (команда) ; stay in ~идти в ногу; stay out of ~ идти не в ногу

fire ~стрелковая ступень (окопа)

sterilantстерилизатор

soil ~почвенный стерилизатор

sternкорма (судна)

down by the ~с дифферентом на корму; дифферент на корму (о судне) ; be ~ ~иметь дифферент на корму

sternpost(287) cтарнпост; ахтерштевень

sternutatorстернит; чихательное вещество

stick(331) серия бомб; снаряды одного залпа; связка (гранат) ; шашка (взрывчатого вещества) ; ручка управления (ЛА) ; перископ

control ~(331) ручка управления (самолетом) ; operate ailerons and elevators by a ~ ~управлять элеронами и рулем высоты с помощью ручки управления

cyclic ~(331) ав. ручка циклического шага; ручка (продольно-поперечного) управления; ручка управления вертолетом

stiffeningподкрепление (придание жесткости конструкции судна)

Stingerзенитная управляемая ракета «Стингер»; переносной зенитный ракетный комплекс «Стингер»

air-to-air ~ракета ПЗРК «Стингер» в варианте для воздушного боя; авиационная управляемая ракета «Стингер»; авиационный зенитный ракетный комплекс «Стингер» (для поражения воздушных целей)

basic ~базовая модификация (ракеты) «Стингер»

Stinger-POSTмодификация (ракеты) «Стингер-ПОСТ»

Stinger-RMPмодификация (ракеты) «Стингер-РМП»

stockзапас (ы) (материальных средств) ; имущество; ложа (оружия) ; приклад (оружия)

shoulder ~приклад; ложа

stockpileнакапливать запасы (материальных средств)

storageхранение

storeзапас; склад, хранилище; магазин; наружная подвеска (подвешиваемые под летательным аппаратом вооружение, грузы); pl имущество; грузы; материальные средства; запасы; средства поражения; боеприпасы; вооружение; хранить; запасать; накапливать; ~ program resultsхранить в памяти результаты работы программы

stowageбоеукладка (место, оборудованное в боевой машине для хранения боеприпасов)

ammunition ~боеукладка

strafeатака [удар] с бреющего полета; атаковать с бреющего полета

strafer(318) самолет-штурмовик

strainerфильтр

strakeмор. пояс (наружной обшивки судна) ; лист обшивки в поясе обшивки; ав. аэродинамический гребень

bilge ~скуловой пояс (обшивкисудна)

bottom ~днищевый пояс (обшивкисудна)

garboard ~шпунтовой пояс обшивки (судна)

sheer ~ширстрек (верхний пояс обшивки судна)

strapполоска материи или металла

shoulder ~(184) (нашивной) погончик

strategicстратегический

streamlineпридавать обтекаемую [аэродинамическую] форму

streamlinedобтекаемый; обтекаемой формы; имеющий (правильную) аэродинамическую форму; be ~ to decrease the dragиметь обтекаемую форму для снижения лобового сопротивления

strengthчисленность; (боевой и) численный состав; численность личного состава; силы и средства; сила; мощь; потенциал; прочность; сопротивляемость; be up to ~быть полностью укомплектованным

~ accountingучет численности личного состава

signal ~уровень сигнала

stressнагрузка; стресс; be constructed to withstand~sконструировать таким образом, чтобы выдерживать нагрузки

stretcherносилки

strike(303) удар; наносить удар; ударный; react to ~sпредпринимать ответные действия по отражению нападения

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии»

Обсуждение, отзывы о книге «Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.