Анастасия Лаукканен - Чай – он и в Турции çay

Здесь есть возможность читать онлайн «Анастасия Лаукканен - Чай – он и в Турции çay» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: Языкознание, Публицистика, russian_contemporary, Путешествия и география, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чай – он и в Турции çay: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чай – он и в Турции çay»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта книга сможет вдохновить даже тех, кто отчаялся выучить турецкий язык. Вы убедитесь, что не так уж и трудно запомнить хотя бы несколько основных выражений, чтобы пообщаться с торговцем на улице, водителем такси или произвести впечатление на турецких родственников или соседей. Если вы ищите легкий путь, чтобы заговорить по-турецки или узнать чуть больше об этом народе, а также турецких традициях, то эта книга точно для вас!

Чай – он и в Турции çay — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чай – он и в Турции çay», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дословно эта фраза переводится как « иди легко, пусть у тебя идет легко». То есть, пусть то, что ты сейчас делаешь, ты сделаешь легко и без проблем. Говорится это трогательное пожелание тому, кто работает. Или собирается работать.

Скажите «колАй гельсИн» продавцу апельсинового сока на улице, другу, который уходит на работу, знакомому, который начал новый проект. Этой фразой можно здороваться и прощаться (я часто говорю «колай гельсин», когда выхожу из маршрутки), а можно вставить в любой момент разговора, когда вы хотите пожелать хорошей работы или просто подбодрить.

Местные пекари Фото Алена Шкарупета Вообще если начинать с этого разговор - фото 6

Местные пекари \ Фото – Алена Шкарупета

Вообще, если начинать с этого разговор с тем, кто работает (и от которого вам, скорее всего, что-то надо) – все дальнейшее общение может быть окрашено совсем другими красками. Даже если вы слова больше не знаете по-турецки, ваша забота и внимание не могут остаться незамеченными. Эта фраза мимолетна, ее произносят между делом, на ней не делают акцент. Но по-настоящему я ее оценила только тогда, когда мне самой, сгорбившейся над трудной статьей, кто-то бросил на ходу: «колай гельсин». Я тогда резко выпрямилась, заулыбалась и попыталась крикнуть что-то благодарственное вслед.

Но вернемся к работе. Новый день в Турции начинается около пяти утра, когда с минаретов начинает звучать громкий призыв на молитву. Мужской голос красиво и грустно звучит с каждой мечети. Находясь в Турции, слышать вы это будете пять раз в день. Даже те турки, кто не молятся, каждый раз, когда слышат «эзан», на эту минуту просят выключить музыку, поставить фильм на паузу, в общем, «прислушаться».

Огромный современный туристический Стамбул вообще не замечает «эзанов». А через пару дней и вы перестанете их слышать. К этому легко привыкнуть, настолько органично вплетается напевный призыв в оглушающий гул города. Поэтому можно не бояться того, что громкий голос разбудит вас по утрам или не даст заснуть вечером.

Если вы вдруг приехали в Турцию не как турист, а пытаетесь решить какой-нибудь вопрос, помните одно простое правило турецкого ведения дел. Турки переходят к делу постепенно. Приходить на деловую встречу и пытаться сразу все решить здесь не принято. Это покажется грубым и невежливым. Сначала выпейте чаю. Поговорите о городе Стамбуле, о красоте морей и гор, об истории этой сложной страны, о ее великом будущем. Потом можете постепенно переходить к вашей компании, к вашим интересам. И только потом к вашему предложению. Хорошо, если это займет не один день, а несколько. Чтобы к вами пригляделись, чтобы общение стало более искренним, чтобы в обращении появились дружеские слова и выражения. Для этого может потребоваться выпить вместе пару стопок турецкой водки «ракы» в мейхане. Мейхане («мей» – на старотурецком означает алкоголь) – это специализированный ресторан, где под закуски и приятные беседы пьют ракы. Просто туркам нравится вести дела с теми, кого они знают. И это хорошо.

Что касается стереотипов о том, что с женщинами в мусульманских странах дел не ведут, то светская Турция, в большинстве своем, это опровергает. В больших городах женщины учатся и работают. Поголовно. Поэтому, если вы женщина, смело жмите руки, назначайте встречи, стройте планы. Более того, женщины в Турции занимают поразительное количество высоких постов. Любимый пример – «Стамбульская роза», первая и пока единственная женщина – премьер-министр Турции Танса Чиллер. В 80—90-е годы она была кумиром всех женщин Турции. Ее муж, Озер Учуран, даже взял ее фамилию.

Кстати говоря, женщин здесь намного раньше уравняли в правах, чем во многих странах Европы. Например, в праве голосовать, – уже в 1930 году. Для примера, во Франции подобный закон приняли в 1944 году, в Италии – в 1946 году, в Греции – в 1952-ом, а в Швейцарии – аж в 1971-ом. С началом правления Ататюрка для женщин вообще многое изменилось – отменили многоженство, утвердили развод, дали возможность опеки над ребенком и наследования, увеличили возраст вступления в брак, а также дали равное право показаний в суде. Больше не нужно было носить чадру, зато можно было учиться. Хотя до сих пор можно услышать старую турецкую поговорку: «Ученая женщина – развлечение дьяволу».

Впрочем, даже если и говорят, что женщины с образованием рожают меньше детей, Турция лидирует по уровню рождаемости в Европе. Ведь тот же дьявол «редко заходит в дом, где много детей».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чай – он и в Турции çay»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чай – он и в Турции çay» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Чай – он и в Турции çay»

Обсуждение, отзывы о книге «Чай – он и в Турции çay» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x