Николай Вашкевич - Избранные идиомы

Здесь есть возможность читать онлайн «Николай Вашкевич - Избранные идиомы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Избранные идиомы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Избранные идиомы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Избранные идиомы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Избранные идиомы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ВИСЕТЬ, висеть на ухе(на ушке) – см. ухо.

ВИСОКОСНЫЙ, високосный год –«каждый четвертый год с добавленнием одного дня, т.е. год, состоящий из 366 дней» ,возводят к латыни, сравните латинское bissextus «високосный». (Фасмер). В латыни термин сближается с идеей повторения, поскольку вставной (bi–sextus) день был повторением 24 февраля (Дворецкий). ♦ Вторая часть термина (sextus) означает «шестой», так что при сложении обеих частей получается полная бессмыслица. На самом деле латинский термин – искаженное арабское كبيسة каби:са(т) «высокосный», производное от глагола كبس кабаса «давить», «прессовать», «засовывать», «добавлять в год один день». Скорее всего русское високосныйпрямо из арабского, так что первая часть وسع ВСО значит «расширенный», + КВС = КБС «прессование, добавление дня», буквально «расширенный путем добавления дня». Високосный годсчитается несчастливым годом. Это из–за созвучия его арабского названия с арабским خبيث хаби:с «несчастливый, злополучный».

ВИСТА, а прима виста(также прима виста или а виста ) – «с первого взгляда»; итальянское выражение а prima vista, употребляющееся в музыке и означающее, что данное произведение (вокальное или инструментальное) исполняется без предварительного знакомства или подготовки; по–русски заменяется выражением «с листа», по–английски «at sight». (Брокгауз). В словаре классической латыни Дворецкого слово vistaне зафиксировано. ♦ От русского с листа:после переворачивания буквы Λ русское листаобращается в vista,созвучного с латинским visus «взгляд, взор».

ВКОПАННЫЙ, стоит как вкопанный –«стоит неподвижно, замерев» (ФСРЯ). ♦ За русским вкопан скрывается арабское وقوفا вук#у:ф ан «стоянием», букв.: «стоит стоянием» как в ходить ходуном . Билингва как пьяный в стельку, пороть горячку(см. пороть), агнец непорочный.

ВОГНАТЬ, вогнать в краску– «заставить кого–либо густо покраснеть». ♦ За русским вогнать вскрывается арабское وجنته вогнату «щеку его». В русском слове краскузашита скрытая арабская грамматика, согласно которой удвоение средней корневой (в данном случае р) означает каузатив т.е. «окрасил щеку в красный цвет».

ВОДА 1 , как в воду глядел– «будто знал заранее, предвидел». ♦ В колдовских обрядах «глядение» в воду (в зеркало) часто используется для ясновидения. Механизм основан на видении себя, что по–арабски называется: своей души (نفس нафс – «душа, психическое» ). Бессловесная номинация сферы психического открывает доступ в эту сферу. Это как введение имени файла, открывающее сам файл. Вместо воды колдунами часто используются зеркала.

ВОДА 2, тише воды, ниже травы– «очень скромный». ♦ Здесь водаот арабского وضع вад#уъа «быть скромным», откуда وضيع вад#и:ъ «скромный».

ВОДА 3, с лица воды не пить– «ничего, что некрасивый, это не важно». ♦ Понятие пить( пить воду ) в русском сознании является сакральным понятием, поскольку в знаковом аспекте отражает функцию рус. народа: по–арабски дай пить звучит как иски , что фонетически соответствует в русском ищи. Ср. щи да каша пища наша(см.), а также показатель причастия действительного (имени деятеля): — щий ( стоящий, пишущий ). Пить( иски), щи, — щийвсе эти знаки резонируют с этнической командой ищи. Поэтому смысл пословицы состоит в том, что лицо не самое важное, не функция.

ВОДИТЬ, водить за нос– см. нос.

ВОДИТСЯ, как водится– «как принято, в соответствии с обычаем». ♦ От арабского عوائد ъава:ид «обычаи», производного от تعود таъаввада «привыкать, иметь обыкновение» от عاد ъа:д «возвращаться». Сравните рука набита(см.).

ВОЗНЯ, мышиная возня(беготня, суета, сутолока) – см. мышиный.

ВОЛК, хоть волком вой– «выражение отчаяние, бессилия, невозможности что–нибудь предпринять, чтобы выйти из затруднительного или безвыходного положения». ♦ От арабского ويلك واي вайлак ва:й «о горе тебе».

ВОЛОСЫ, волосы на себе рвать– о внешнем выражении крайней степени горя. Связывают с древними ритуальными обычаями так выражать свое горе. ♦ За русским рвать, арабское روى рава: «говорить, рассказывать», остальное надо читать в обратную сторону: عبثا صلوات ебесан с#олов ( а:т ) «напрасны молитвы», т.е. напрасно говорить (читать) молитвы. Или русское напрасные слова , сравните словами горю не поможешь .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Избранные идиомы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Избранные идиомы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Избранные идиомы»

Обсуждение, отзывы о книге «Избранные идиомы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x