Дитмар Розенталь - Говорите и пишите по-русски правильно

Здесь есть возможность читать онлайн «Дитмар Розенталь - Говорите и пишите по-русски правильно» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Айрис-пресс, Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Говорите и пишите по-русски правильно: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Говорите и пишите по-русски правильно»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В пособии в занимательной форме излагаются важнейшие вопросы речевой культуры, связанные с нормативностью речи, ее благозвучием, выразительностью. Многочисленные живые примеры помогут без труда усвоить лексические, грамматические, стилистические и орфоэпические нормы русского языка, то есть научиться писать по-русски не только правильно, но и красиво.
Книга адресована школьникам, преподавателям русского языка, студентам-филологам, журналистам и всем, кто интересуется русским языком.

Говорите и пишите по-русски правильно — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Говорите и пишите по-русски правильно», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

При склонении таких сочетаний, как пятое апреля (образовано от сочетания пятое число месяца апреля ), изменяется только первая часть: к пятому апреля (если бы было «к пятому апрелю», то получилось бы, что в году имеется «пять апрелей»).

В образовании формы винительного падежа названий некоторых микроорганизмов ( бактерии, бациллы, микробы ), а также слов зародыши, личинки, эмбрионы и т.п. наблюдаются колебания: в современном языке в обиходной речи эти слова склоняются как существительные неодушевлённые ( изучать бактерии, уничтожать микробы ), а в профессиональной речи — как существительные одушевлённые ( изучать бактерий, уничтожать микробов ).

Иностранные имена, оканчивающиеся на согласную, склоняются и при наличии фамилии или нескольких имён подряд: романы Жюля Верна , рассказы Марка Твена , сказки Ганса Христиана Андерсена . Отступление от этого правила в устной речи («романы Жюль Верна», «рассказы Марк Твена») можно объяснить влиянием обычной для устной речи несклоняемостью имени при наличии отчества («у Иван Иваныча», «к Сергей Петровичу»).

Выпить чашку чаю или чашку чая ? (родительный падеж, обозначающий часть целого)

Так всё-таки как правильно: много народу или народа ? килограмм сахару или сахара ? чашка чаю или чая ? При выборе формы родительного падежа единственного числа существительных мужского рода в подобных случаях в прежнее время исходили из того, что формы на -у/-ю вещественных и некоторых других существительных имели количественное значение (обозначали часть целого), а потому считались предпочтительнее (сравните словосочетания без количественного значения: история народа, белизна сахара, вкус чая ). В настоящее время формы на -у/-ю употребляются всё реже и происходит выравнивание по основной модели, не связанной с определённым значением. Поэтому наряду с формой чашка чаю вполне допустима (а многими даже предпочитается) форма чашка чая . Причём в речи формы на -а/-я явно преобладают, если при существительном имеется определение: чашка крепкого чая, пачка быстрорастворимого сахара .

Формы на -у/-ю обычно сохраняются в словосочетании, где существительное зависит от глагола: выпить квасу, поесть супу, достать мелу, прикупить тёсу, добавить сахару (особенно при ударяемом окончании: выпить чайку́, поесть медку́ ).

Кроме того, окончание -у/-ю имеют существительные с отвлечённым значением, если имеется оттенок количественного значения: нагнать страху, наговорить вздору , а также формы во фразеологических сочетаниях: без году неделя, с глазу на глаз, задать перцу, добиться толку, без роду и племени, прибавить шагу, что есть духу и т.д. Сравните также предложные сочетания: упустить из виду, беситься с жиру, нужно до зарезу, говорить без умолку, двадцать лет отроду и т.п.

Да, я сейчас в отпуску ! (варианты окончаний предложного падежа у существительных мужского рода и их стилистическое использование)

Вы знаете, как надо говорить: в отпуске или в отпуску ? в цехе или в цеху ? в чае или в чаю ? в аэропорте или в аэропорту ? в спирте или в спирту ? на холоде или на холоду ?

В обоих вариантах перед нами форма предложного падежа единственного числа одного и того же существительного, а различие в окончаниях носит стилистический характер.

Формы на книжные, а формы на -у/-ю — разговорные, просторечные или профессиональные. Каждая форма имеет право на существование в условиях определённой речевой ситуации. Так, в приказе по учреждению мы читаем: Полагать П.И. Сергеева в отпуске с 1 июня , а сам Сергеев о себе, вероятно, скажет: Я сейчас в отпуску .

Сравните параллельные формы в других случаях: работа на дому (наречное значение) — номер на доме ; задыхаться в дымув дыме пожарищ ; весь в жируплавать в жире ; в кругу друзейв круге подобных представлений ; расположиться на мысу рекина мысе Доброй Надежды ; весь в потутрудиться в поте лица ; у него в родув роде Толстых ; в третьем рядув ряде случаев ; стоять в углув угле треугольника ; сад в цветуво цвете лет и т.п.

Часто различие между формами предложного падежа на -у/-ю и выражается в том, что форме на присуще обстоятельственное значение, а форме на — объектное. Сравните: растёт в лесу (обстоятельство) — знает толк в лесе (дополнение).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Говорите и пишите по-русски правильно»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Говорите и пишите по-русски правильно» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Говорите и пишите по-русски правильно»

Обсуждение, отзывы о книге «Говорите и пишите по-русски правильно» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x