• Пожаловаться

Ярослав Кеслер: «Древнее» и средневековое население Европы и его правители

Здесь есть возможность читать онлайн «Ярослав Кеслер: «Древнее» и средневековое население Европы и его правители» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Языкознание / Публицистика / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

«Древнее» и средневековое население Европы и его правители: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги ««Древнее» и средневековое население Европы и его правители»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эмиль Бенвенист (Emile Benveniste, 1902–1976) — выдающийся французский лингвист XX века, книга которого «Le vocabulaire des institutions indo-europeennes», впервые опубликованная в 1970 г. и ставшая, по выражению акад. Ю. С. Степанова, событием для историков языков и культур, вышла на русском языке в 1995 г. (Э. Бенвенист. «Словарь индоевропейских социальных терминов» М., Прогресс-Универс, пер. с французского под общей редакцией Ю. С. Степанова). Как справедливо пишет в предисловии к русскому изданию акад. Ю. С. Степанов, по широте охвата предметных областей и языкового материала книга Э. Бенвениста — явление беспрецедентное. Э. Бенвенист не только развил идеи своих предшественников: Т. Моммзена (1817–1903) в германской науке и В. О. Ключевского (1841–1914) в русской, но и открыл новый этап в языкознании. Его исследовательский принцип «слова — понятия — вещи» основан на естественнонаучном подходе и с безупречной логикой воплощается в восстановлении исходных понятий и последующей эволюции индоевропейской лексики. Э. Бенвенист не занимался вопросами хронологии. Работая с текстами, традиционно относимыми к индо-европейской истории примерно до V в. н. э., он называет эти времена «доисторической эпохой», в отличие от «исторической эпохи» (источники, традиционно относимые по времени позднее VIII в. н. э.). Однако, результаты, полученные самим Э. Бенвенистом или последователями его методологии, своей оригинальностью и доказательностью не только ставят под сомнение традиционную хронологию и историю вплоть до XVII в., но и сами по себе могут служить основанием для построения реальной хронологии и истории индо-европейской цивилизации. (Приводимые в статье ссылки на упомянутую замечательную книгу Э. Бенвениста в дальнейшем обозначены Э. Б.).

Ярослав Кеслер: другие книги автора


Кто написал «Древнее» и средневековое население Европы и его правители? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

«Древнее» и средневековое население Европы и его правители — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу ««Древнее» и средневековое население Европы и его правители», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Естественно, что при патриархальном родо-общинном устройстве главным был старейшина рода, и это понятие отражает и титул «князь» (от общеевропейского корня кх «семья»), и его скандинавский фонетический вариант «конунг», и более позднее английское king . Оно эквивалентно понятию «король», развившемуся от расширенной корневой основы кхр (ср. славянские кур и хер «член», греч. kyros «сила», нем Kerl «парень», нем., швед, норв. Herr «господин», англ. Sir , греч. kyrios , фр. Sire , а также курень — «казачье подразделение, временно живущее отдельно и не допускающее к себе женщин, а также его жилище», далее, курная изба, серб. курити «топить, разводить огонь», лит. kurti , чешское kuř «дым», нем., норв. Herd «очаг» и т. д.).

Первоначальный смысл обозначения человека, наделенного распорядительной властью, вполне ясен: это — глава семьи, домовладелец, владелец усадьбы, что отражено и в готском garda - waldan (ср. по-русски, огородо-владелец или владетель города — от тех же корней, что и в готском!), и в персидском шах (из xsay , Э. Б.), т. е. хозяин — ср. хижина , англ. house «дом», нем. Haus , ит. casa и т. д.

Очень любопытно неясное до сих пор происхождение титула «султан», заменившего примерно к концу XIV в. титул «халиф». Заметим, что султан «Порты» (т. е. Османской Империи) до первой половины XVII в. титуловался, среди прочего, еще и «королем над Португалом». Суверенность Португалии (т. е. части Галлии, принадлежащей Порте) до середины XVII вв. и в традиционной истории весьма сомнительна. И именно на португальском языке (а не на арабском или тюркском!) suldono означает «хозяин Юга», ср. ит. sultano «султан». (Арабское халифa , кстати, означает «заместитель господина», т. е. это эквивалент титула «цезарь»).

При увеличении численности и расселении племени возникает группа титулов руководителей , связанных с понятием «вести, знать и указывать дорогу», например: герцог (нем. Herzog) дословно — «предводитель шествия». Первоначальный смысл «ткнуть, показать пальцем» отразился позднее и в титулах венецианского дожа , итальянского дуче (т. е. вождя), французского дюка (т. е. герцога) и русского приказного дьяка (т. е. министра).

Другая группа титулов связана с передачей приказа вышестоящего начальника. Испанское rey и французское roi (король) родственны русскому «речь» в смысле «указание», «приказ». В свою очередь общеевропейский корень кoг (здесь о — носовой гласный) , содержащийся, в частности, в словах «при каз » и « казнь », находится и в арабском кази «судья, глава местной администрации».

Этот же смысл содержится в греческом титуле базилевс (например, согласно En. Br., basilici — вестники, передававшие приказ императора). Э. Бенвенист доказал, что греческое basileo (из basi - helio , т. е. определяющий солнце, прим. Авт.) в микенских глиняных табличках передавалось как qa-si-re-u , т. е. кази - рекс , т. е. квази - король ! Тем самым, базилевс — или посланник верховного правителя или присланный им наместник, откуда базилика — его резиденция. Из такого же квази - кир или кази-царь (т. е. заменяющий господина, см. выше) и вышел латинский Цезарь , он же кесарь , (лат. Caesar ) — не кто иной, как очередной наместник верховного правителя, т. е. управляющий, т. е., по-латыни, император .

Весьма знаменательно, что до Генри Тюдора (т. е. до 1485 г.) у правителей Англии реально не было королевского титула, поскольку устно к ним обращались «Ваша Милость» (англ. Your Grace), а письменно — «Ваша Светлость» (Your Serenity). Генри (VII) Тюдор именовался уже «Your Highness» («Ваше Высочество»), что становится понятно, если предположить, что в действительности он был старшим сыном Ивана III — Иваном Молодым. И только Генрих VIII, причем именно с 1534 г. (т. е. после смерти своего дяди Василия III в России!) стал именоваться «Ваше Величество» («Your Majesty», En. Br. ), т. е. стал полноправным королем, равно как и Василий III стал именоваться царем только после смерти Генри (VII) Тюдора (т. е. старшего сводного брата) в 1509 г. Аналогичная смена титула произошла и в Испании: испанский «король» с 1515 г. Карлос I именовался «Высочеством», пока не стал Карлом V Габсбургом — «Величеством» в 1519 г.

Наиболее же замечательное открытие Э. Бенвениста касается именно титула верховного правителя (латинизированнное название — ванакт, греч. anax , ср. также anasso «царствовать»). Этот титул применяется для торжественного обращения к Богу-повелителю (Зевсу) в Илиаде Гомера: Δεΰ `Άνα (В латинской транскрипции Theo Hwana , т. е., по-русски, Дый Иоанн , прим. Авт. ), где первое слово означает «Бог», а второе — « верховный единоличный повелитель (Э.Б.)».

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на ««Древнее» и средневековое население Европы и его правители»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на ««Древнее» и средневековое население Европы и его правители» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге ««Древнее» и средневековое население Европы и его правители»

Обсуждение, отзывы о книге ««Древнее» и средневековое население Европы и его правители» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.