При употреблении неодушевленного антецедента образуются стилистические шкалы: 1) книжн.-письм. 1950 is the year in whichI was born; нейтр. 1950 is the year whichI was born, in; разг. 1950 is the yearI was born in; 2) книжн.-письм. 1950 is the year whenI was born; разг. 1950 is whenI was born. Предложения типа разг. 1950 is the yearI was born употребляются реже. Однако с определяемым the way они широко употребляются во всех стилях. Книжно-письменному which соответствует разговорное that, а книжно-письменному of which-стилистически нейтральное whose, которое может относиться не только к одушевленным, но и к неодушевленным определяемым. Например: This is the picture which/ thatcaused such a sensation; New York is a city the nickname of which/ whose nicknameis “The Big Apple”.
Позиция предлога в определительной придаточной части зависит не только от стиля высказывания (см. примеры выше), но и от значения глагола, употребленного в данной придаточной части, значения самого предлога и субстантивного антецедента.
Так, предлоги чаще употребляются в конце при наличии глаголов речи, чувственного восприятия, умственной деятельности, выражения эмоции, фазовых глаголов (begin, finish и под.). Например: The pain that the major had spoken abouthad started. Предлоги чаще употребляются в начале при наличии глаголов физических действий (типа beat, push, fix), а также глаголов, обозначающих положение и перемещение в пространстве или сферу профессиональной и общественной деятельности. Например: On the agenda for the Court that afternoon, over whichhe was going to preside…
В конце чаще употребляются предлоги , выражающие объектные отношения, отношения совместности / взаимности, целевые, переносные локальные, причинно-следственные и сопоставительные. Например: I know the mess you've gotten this girl into. В начале характерны предлоги, выражающие отношения места, образа действия, инструментальности, а также указывающие на сферу деятельности. Например: These were routine matters on whichthe chiefs had given him discretion to act.
Предлоги чаще употребляются в конце при выражении антецедента одушевленным существительным, а в начале – при выражении антецедента существительным неодушевленным.
Герундий все чаще переносится с предлогом в конец предложения. Например: Не flipped channels until he found something he was interested in watching(R.). To же справедливо и для герундиальных комплексов. Например: You see, evidently Nadina didn't bring the jewels with her to the rendez-vous, as they had counted on her doing(C.).
Придаточные дополнительные
Местоимение it, иногда вводящее придаточные дополнительные, является субъектом сложного дополнения, предикатом которого бывают прилагательные, субстантивы, союз that или союзное наречие when (ср. «Степень сложности предложения. Простое предложение. Сложное дополнение»). Поэтому употребление одного из этих слов после вводного it обязательно. Например: I thought it peculiarthat she hadn't written, I take it that…, I hate / like it when…
Между конструкциями с вводным it и конструкциями без it есть смысловые различия. Так, I expected it that there would be a big turnout означает, что ожидалось много народу, а пришло еще больше, в то время как I expected that there would be a big turnout означает, что ожидалось много народу, а пришло мало.
СПП с придаточной частью дополнительной, начинающейся с союза that, носит менее разговорный оттенок, чем без that, и встречается в BE чаще, чем в AE и AuE . Придаточные с that предпочитают после менее употребительных глаголов, характерных для книжно-письменного стиля, например: agree, announce, argue, assume, aver, calculate, conceive, contend, hold, indicate, learn, maintain, object, observe, reckon, remark, reply, state, suggest, telegraph. Союз that не характерен после believe, dare say, presume, suppose, tell, think и факультативен после be told, confess, consider, declare, grant, hear, know, perceive, propose, say, see, understand. Придаточные с that также преобладают после неличных форм глагола и при необходимости восстановить связь частей предложения после обстоятельства времени, междометия, модального слова, обращения, авторской речи, вставных придаточных. Например: Miss Humphry told me just a moment ago thatyou were here.
Союз that, в частности, не употребляется в том случае, если информация сообщается по инициативе говорящего. Так, если человек входит в комнату и хочет сообщить что-нибудь о погоде, он может сказать: The forecast says it's going to rain. В таком случае было бы неестественно сказать The forecast says that it is going to rain. Но после вопроса What's the weather for tomorrow? у отвечающего есть выбор между ответами с that и без that, и ответ The forecast says that it is going to rain соответствует норме. Если вы видите человека на обочине дороги, который меняет колесо, и хотите помочь ему, вы можете подойти и начать разговор так: I thought you might need some help. Если незнакомец не нуждается в вашей помощи и смотрит на вас так, как будто бы хочет задать вопрос: “А вам какое дело?”, вы можете пожать плечами и как бы в ответ на подразумеваемый вопрос сказать: I just thought thatyou might need some help.
Читать дальше