Обстоятельство цели, выраженное герундием, употребляется для обозначения общего назначения предмета, а выраженное инфинитивом – для обозначения конкретной цели использования предмета. Ср.: A knife is a tool for cutting with и I want a knife to cut the bread with (i.e. to cut this particular loaf).
Обстоятельства следствия, выраженные посредством сочетаний enough + инфинитив с to , используются для обозначения потенциального или осуществленного действия, а выраженные посредством so… as + инфинитив с to – только для обозначения осуществленного действия. Ср.: Не was foolish enough to leavehis car unlocked (он сделал или мог сделать это) и Не was sofoolish as to leavehis car unlocked (он сделал это).
Приложение
Известную формулу приложений, выраженных местоименными словосочетаниями местоимение + of + местоимение / существительное следует расширить до формулы имя [(+ подлежащее ) + сказуемое ] + of / in / on + имя . Например: We will live together, threeof us (Bu.); She was for him, every cell inher (Q.); The hospital is in my church, or what remainsof it (Li.); I lit a match and cupped it near his face, or what was leftof it (M. Spillane); The coppers have got soft hearts as well some on(= of) 'em (MS.); Let's keep our pride, what we have leftof it (E.).
При выборе между наличием и отсутствием инверсии во вторых частях ССП типа so is your father и your father is too необходимо учитывать следующее. Вариант без инверсии употребительнее. Но если хотят выделить подлежащее второй части предложения, предпочитают вариант с инверсией. Например: You're a rotten egg and so is your father ((?)your father is too) (вариант с инверсией в данном контексте является нормой). Вариант без инверсии предпочтительнее при употреблении причинных или уступительных союзов и союзных сочетаний (because, since, although, in spite of the fact that), превращающих данную часть ССП в придаточную часть. Например: Macy's offers a lot of good buys, although Gimbel's does too((?)although so does Gimbel's).
Придаточные подлежащные
Ср.: a) It is strange that he has not returned yet?; б) That he has not returned yetis strange. Предложения типа (б) употребляются реже и имеют более книжный стилистический оттенок. Глагол сказуемого в их главной части обычно стоит в единственном числе. Однако при употреблении предикатива во множественном числе связка может согласовываться с ним. Например: What they want is / are revolutions everywhere.
Вместо It seems to me чаще используется I think / believe ( BE ), I guess ( AE , CanE ), I reckon (на юге США и разг. BE ).
Придаточные предикативные, сравнительные и образа действия
Среди средств введения этих придаточных появился новый союз like, употребляемый в разговорном стиле в значениях “таким же образом, как”, “как будто”, “как если бы” и более характерный для AE . Например: If someone attacks a colleague of mine likehe did, he is going to get the answer from me; It looks likeit's going to rain. Ср.: BE – It looks as ifit's going to rain.
После главных частей типа The fact remains, The question is придаточные предикативные часто отделяются точкой с образованием СФЕ. Например: Nevertheless, Major Hoegle, the fact remains. I am not able to go alone (Li.); The question is. When had the digitalis been dropped into that pitcher? (Q.).
Придаточные определительные
Придаточные определительные, соотнесенные с одушевленным антецедентом, образуют (в зависимости от используемых относительных местоимений) следующую стилистическую шкалу: книжн.-письм. The man whomI saw was called Smith; нейтр.-разг. The man whoI saw…; разг. The man thatI saw…; The man I saw…; необразов. BE , AuE – There's a good many of us chaps ashas been in France (L.); BE – “Did he have any children?” – “A son whatwas killed in the war.” (C.).
При этом необходимо учитывать, что whom не заменяется на who, если перед whom употреблен предлог, а также то, что в разговорном стиле who заменяется на whom, если за ним следуют подлежащее и сказуемое, в котором употреблены глагол или прилагательное со значением восприятия, умственной деятельности, речи или эмоции (ср. замену по «правилу близости» вопросительного местоимения who на whom в «Часть 1. Местоимение. Вопросительные местоимения»). Например: There were some people you knew that you could trust, whom you were certain would never let you down (A. Clarke). Именительный падеж сохраняется в официальном стиле и в педантичной речи учителей. Например: I can think of some very successful professional men, former pupils of mine at Lincoln, who I don't think are very bright (Her.).
Если антецедент выражен словосочетанием one of + those (+ существительное во множественном числе ), глагол в придаточной части по правилам должен быть во множественном числе. Однако подавляющее большинство носителей AE теперь предпочитают согласование с one, т.е. единственное число. Например: Jack is one of those rare individuals who have(16%) / has(84%) decided on a definite career.
Читать дальше