Е. Водичев - Краткий англо-русский разговорник

Здесь есть возможность читать онлайн «Е. Водичев - Краткий англо-русский разговорник» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Краткий англо-русский разговорник: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Краткий англо-русский разговорник»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Водичев Е.Г. Англо-русский, русско-английский словарь для начинающих. - Новосибирск, 1993. - c. 289-322

Краткий англо-русский разговорник — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Краткий англо-русский разговорник», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I've break at noon to have a lunch. -- В полдень у меня обеденный перерыв.

He's at work. He won't be back before 6 o'clock. -- Он на работе. Он должен вернуться около шести часов.

Today is my day off. -- Сегодня у меня выходной.

Do you get paid vacation? -- У Вас оплачиваемый отпуск?

When do you get your wages? -- Когда Вы получаете зарплату?

I get paid once a week. -- Мне платят раз в неделю.

I have quite a well-paid job. -- У меня хорошо оплачиваемая работа.

I'm not working at present. -- В настоящее время я не работаю.

What are you? -- Кто Вы по профессии?

What is your occupation? -- Чем Вы занимаетесь?

He's an expert in economics. -- Он специалист в области экономики.

I'm a railroad worker. -- Я - железнодорожный рабочий.

12. Покупки

Do you want to go shopping? -- Не хотите ли пойти за покупками?

I must buy a lot of things. -- Мне нужно сделать множество покупок.

At what time do you open / close? -- В какое время вы открываетесь / закрываетесь?

Sorry, we are short of it at the moment. -- К сожалению, в настоящий момент у нас этого нет в продаже.

What is the price of this...? -- Сколько стоит этот...?

It's very expensive / cheap. -- Это очень дорого / дешево.

The Spring sales are on. -- Идут весенние распродажи.

I want a packet of cigarettes. -- Мне нужнапачка сигарет.

What brand do you take, sir? -- Какие сигареты Вам нужны?

What size do you wear, please? -- Какой размер Вы носите?

What size, please? -- Какой размер?

This is not my size. -- Это не мой размер.

Does it fit all right? -- Это Вам подойдет?

May I try it on? -- Я могу это померить?

It seems to fit well. -- Кажется, это подойдет.

Do you want to take it? -- Будуте брать?

I'd like to pay cash. -- Мне бы хотелось заплатить наличными.

13. Деньги

I'm in money difficulties. -- У меня трудности в деньгами.

I'm short of money. -- У меня очень мало денег.

I have spent all my money. -- Я истратил все свои деньги.

I have only 10 dollars on me. -- У меня с собой только 10 долларов.

I have no change. -- У меня нет мелочи.

I have to borrow some money. -- Мне придется взять взаймы немного денег.

i'm not prepared to pay such a large sum. -- Я не готов платить такие большие деньги.

Unfortunately, I've left my all money at home. -- К несчастью, я оставил дома все свои деньги.

I'll try to save up some money. -- Я постараюсь сэкономить кое-какие деньги.

14. Разговор по телефону

I have to give a phone call. -- Мне нужно позвонить.

Please, may I use your phone? -- Я могу воспользоваться Вашим телефоном?

Hello, may I speak to Mr. Brown, please? -- Алло, я мог бы переговорить с мистером Брауном?

Yes, sir. Hold on, please. -- Да, одну минутку.

What's the minimum charge for calls to Moscow, please? -- Скажите, пожалуйста, каков минимальнгый тариф за звонок в Москву?

It's about 6 dollars for a three minute call. -- Это Вам будет стоить около 6 долларов за трехминутный разговор.

15. В гостинице

I'm looking for a clean and cheap hotel room. -- Мне нужен чистый и недорогой номер в гостинице.

Have you any accommodations? -- У вас есть свободные номера?

Have you booked a room, sir? -- Вы заказывали номер заранее,

I'm afraid, every room is taken. -- Боюсь, что у нас все занято.

What kind of room do you want? -- Какой номер Вам нужен?

I want a single / double room. -- Мне нужен номер из одной / двух комнат.

Will that suit you? -- Этот Вам подойдет?

How long do you want to stay? -- Как долго Вы собираетесь здесь оставаться?

May I ask what the charge is? -- Сколько стоит этот номер?

Will you, please, fill in this form? -- Будьте любезны, заполните этот бланк.

Your room is number 25, and here is your key. -- Номер Вашей комнаты 25. Вот Ваши ключи.

Will you show me up to my room, please? -- Не могли бы Вы проводить меня в номер?

16. Ситуации в городе

Excise me, could you tell me how to get to ...? -- Извините, могу я у Вас спросить, как мне пройти к ...?

Am I right for ...? -- Я иду по направлению к ...?

Which way is it to ...? -- Как пройти к ...?

I've lost my way. -- Я заблудился.

You're going in the wrong direction. -- Вы идете неправильно.

I'm afraid, I've no idea. -- Боюсь, что я не знаю.

Which is the shortest way? -- Как пройти самым коротким путем?

How far do you think it is? -- Как далеко это, на ваш взгляд?

It's a very long way from here. -- Это очень далеко отсюда.

It's over two miles, I think. -- Я полагаю, что это не менее двух миль.

Which is the best way to get there? -- Как лучше всего туда добраться?

What bus must I take? -- На какой автобус я должен сесть?

Let me show you the way to the bus stop. -- Давайте я провожу Вас до автобусной остановки.

What's the name of this street? -- Как называется эта улица?

Where's the bus stop, please? -- Скажите пожалуйста, где находится остановка автобуса?

Does number 10 stop here? -- Десятый автобус здесь останавливается?

Which bus must I take to ...? -- На каком автобусе я мог бы добраться до ...?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Краткий англо-русский разговорник»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Краткий англо-русский разговорник» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Краткий англо-русский разговорник»

Обсуждение, отзывы о книге «Краткий англо-русский разговорник» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x