Борис Казанский - В мире слов

Здесь есть возможность читать онлайн «Борис Казанский - В мире слов» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Авалонъ, Азбука-классика, Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В мире слов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В мире слов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книге, написанной известным филологом, в популярной форме рассказывается, как возникает речь, как мы учимся говорить, каким количеством звуков обходимся, какие образы возникают в нашем сознании, когда мы произносим слова. Идет также речь о происхождении слов. Материалы, подобранные со знанием дела, подаются в живой манере, они интересны н доступны пониманию массового читателя.

В мире слов — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В мире слов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кстати, в московском говоре (принятом и в школах и на сцене) чтои скучнокак раз и требуется произносить штои скушно!Следовательно, наши умники XVIII века в этом случае попали впросак вдвойне.

Иногда таким путем создаются совсем новые слова. Голландское слово зоннендек— буквально закрытие (от) солнца— упростилось в русском языке в зонтик.Но это слово, по аналогии с винтик, бантик,воспринималось как уменьшительное от якобы основного слова зонт,которого никогда не бывало. И вот большой зонтик стали называть зонтом,словом уже не голландским, но и не русским, а каким-то мнимоиностранным, русско-голландским.

Совершенно так же фертик(щеголь, франт): это заимствованное немецкое фертиг(fertig), буквально готовый;слово было понято как уменьшительное и потому применялось чаще к молодым людям и довольно снисходительно. Но иногда хотели оттенить и самодовольный, «ухарский» характер поведения человека более опытного, более пожилого. Так создалось другое мнимоиностранное слово ферт.Например, у Тургенева в «Дневнике лишнего человека»: «Лиза порхала по зале с каким-то ухарским фертом».

Этому словообразованию способствовало еще и то обстоятельство, что в русском языке уже издавна существовало слово ферт— это название буквы фв славянской азбуке. Самая форма этой буквы напоминала самоуверенную подбоченившуюся фигуру «руки в боки». Отсюда выражение стоять фертом,как, например, пелось в старинной русской солдатской песенке:

Царь немецкий, царь пшеничный,
Взгляд куриный, нос брусничный,
Руки фертом под бочок,
А душа вся с пятачок.

Любопытный пример самодельного иностранного слова представляет папироса.Это слово составлено по образцу старинной пахитосы,«соломенной» сигареты, — от испанского пахито(соломинка): соломинка служила мундштуком. Пахитовзяли во множественном числе и еще прибавили к пахитоснаше окончание женского рода — а. Когда соломинку заменили мундштуком из толстой бумаги, то эту новую вещь назвали папироса— от немецкого папир(Papier), что по-русски бумага.

Фокус— это ловкое действие, приводящее непонятным образом к неожиданному результату; этот фокусне имеет ничего общего с общеевропейским научным термином фокус,которое означает точку пересечения отраженных или преломленных лучей; центр (своего рода) эллипса, гиперболы; очаг воспалительного процесса (в легких) — последнее значение ближе всего к исходному значению латинского focus — очаг.

Наше фокус(ловкий прием) существует только в русском языке. Но что слово это не русское, явноуже из того, что оно начинается с ф, а этого звука висконных русских словах не было.

Тем не менее в русском языке нередко х(в иностранном слове) заменялось звуком ф. Так греческое химевти(цветная эмаль, буквально сплав, литье),родственное слову химия,стало у нас финифтью;немецкое кахель(изразец, черепица) перешло к нам в форме кафель.Так и фокус,имевший первоначально полную форму фокус-покус,передает немецкое хокус-покус(Hokuspokus).

Это было заветное слово ярмарочных «магов» и «волшебников».

— Хокус-покус! — провозглашал торжественно и повелительно артист — и вот из шляпы, в которую на глазах у всех было положено яйцо, вдруг вылетала курица. Или вместо пучка соломы, прикрытого платком на виду у публики, на столе оказывался букет цветов.

Эти чудеса происходили как будто по слову артиста, и торжественное, загадочное хокус-покусзвучало тем более эффектно и внушительно, что возглас был непонятен, странен, звучал, как древнее заклинание, как магический приказ.

И действительно, средневековые колдуны и алхимики пользовались подобными заклинаниями для вызывания и подчинения духов: оке, покс, хакс, макси тому подобная абракадабра.

На этой почве возник и хокус-покус.Но уже не всерьез, а как пародия. Это выражение представляет искажение латинской фразы хок эст корпус меум(сие есть тело мое), которую произносили во время католической обедни, превращая хлеб и вино в тело и кровь Христа. Искажение этих священных слов было необходимо, чтобы избежать обвинения в богохульстве.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В мире слов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В мире слов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «В мире слов»

Обсуждение, отзывы о книге «В мире слов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x