Антон Хрипко - Как учить чужой язык?

Здесь есть возможность читать онлайн «Антон Хрипко - Как учить чужой язык?» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: ООО Скифия-принт, Жанр: Языкознание, Справочники, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Как учить чужой язык?: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Как учить чужой язык?»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Написанная просто и интересно, книга полезна тем, кто уже знает пару языков, и тем, кто отчаялся овладеть хотя бы одним.
В разделе «Маленькие хитрости» вы найдете 100 уникальных советов, которые перевернут ваше представление о процессе учебы. Кроме того, вы узнаете правду обо всех существующих методиках и курсах, включая самые знаменитые, и найдете ответы на вопросы:
— Почему всего 13 россиян из тысячи знают чужой язык?
— Существуют ли люди без языковых способностей?
— Можно ли избежать зубрежки?
— Как отличить нетрадиционную методику от шарлатанства?
— В каком возрасте учить чужой язык?
— Как поддерживать интерес к изучению языка?
— Что делать, если ничего не получается?
С этой книгой не выучить чужой язык практически невозможно.

Как учить чужой язык? — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Как учить чужой язык?», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

80. Побольше кривляйтесь

Попробуйте кривляться, тонировать речь, стилизовать под чей-нибудь голос. Например, я люблю говорить по-английски с известным горбачевским или ельцинским акцентом, которые сейчас только ленивый не пародирует. Или с турецким акцентом («Вере ар ю фром, гоу афтер ми»). С твердыми «р» и «л». Этому меня научил знаменитый московский пародист Михаил Грушевский, с которым мы как-то отдыхали вместе в турне с заходом в Стамбул, где он и отрывался. Это помогает расслабить речь, дать свободу интонации. Считаю такие стилизации обязательными для любого курса. Моя британская супруга учила меня йоркширскому и манчестерскому акцентам. После этого мое понимание британской речи резко улучшилось.

81. Слушайте дикторов

Секретов фонетики не счесть, и выучить все невозможно. Как же быть? Очень просто. Автоматически повторять все за ними, родными носителями. Ведь они и не догадываются о сложностях произношения. Они просто говорят так, как слышат с детства. Правда, не всегда правильно. Поэтому в качестве образца берите проверенных носителей языка. Пара часов ВВС или CNN в день, и вы будете избавлены от изнурительных тренировок с фонетическими курсами. Еще прием — используйте радио со встроенным будильником. Если вас каждое утро будит бодрый голос, сообщающий с берлинским акцентом последние международные новости, через год вы сами будете говорить с этим акцентом.

82. Произносите правильно и легко

Важное правило — чем правильнее вы произносите, тем легче вам это делать, а не труднее, как многие думают. Поэтому разберитесь с каждым звуком. Фонетические упражнения — это как гимнастика тайцзицюань, важна виртуозная точность. Прочитайте максимально вдумчиво не очень понятные описания звуков в учебниках и пособиях, прослушайте их на кассетах. Одного музыкального слуха здесь недостаточно — нужна точная постановка артикуляторных органов. Можно сдвинуть язык на миллиметр, чуть поджать, чуть распластать, а звук изменится кардинально.

Самое ужасное, если вы все звуки произносите «как по-русски» — это насилие над вашим органом речи, поскольку такие сочетания звуков в данном языке не предусмотрены. Ужасно также, когда один звук вы произносите вроде бы правильно, а другой нет — артикуляционные органы работают на разрыв, пытаясь совместить две фонетики, Тут уж не до темпа речи.

Если органы речи будут стоять точно и точно выполнять те инструкции, которые описаны в массе пособий, то говорить вам будет легко, и темп речи возрастет. А это — такая же характеристика языка, как грамматика или фонетика. В английском он, например, раза в два выше, чем в русском, у французов и того больше.

83. Скороговорки

Это как раз то, что мы использовали, когда отрабатывали произношение русского на школьных уроках в начальных классах. Проверенный метод. И естественно, он так же работает для чужих языков. Купите словарь скороговорок, и вперед. Они бывают такие острые, что некоторые хорошо бы и выучить. Так. Для блеска.

84. Речитатив, а лучше — реп!

Читайте текст нараспев. Но так как такое чтение скучно всем нормальным людям, вы можете себя «завести». Включите любую музыку — от классики до хипхопа.

Попробуйте декламировать, накладывая читаемый вслух текст на ритм музыки. Пробуйте сделать и оперу, и рэп.

Очень занятные иногда получаются композиции.

85. Ритм и интонация

Вспомните, как англичане на светском вечере произносят при встрече «Неllо». Там нот 5 или 6. Такая музыкальная загогулина! Нам на слух она кажется совершенно идиотской. Но ведь нам надо это произношение выучить.

Сделать своим, не стесняться такое из себя выдавливать.

А не научившись так говорить, мы в их глазах будем третьесортными недоучками. Интонация — часть языковой культуры. Придется стараться. То же относиться и к ритму речи.

КАК УЧИТЬСЯ ГОВОРИТЬ?

Туг основной враг — стеснительность. Как же ее победить? И что надо знать для того, чтобы уверенно чувствовать себя в разговоре на чужом языке?

86. Борьба с закомплексованностью

Обожаю диалоги с эмоциями. Только эмоции обязательно сильные. Не просто « Help me, I loose the way », a « Don't shot me now, don't spoil last bullet for my poor head, I will explain how these four naked girls with plastic ricks appeared in our bed!!! » И слезы. И крики. Мы так с валлийской женой дурачились — очень помогает раскрепоститься. Извините за трудночитаемость языка наиболее предполагаемого противника.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Как учить чужой язык?»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Как учить чужой язык?» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Антон Краснов - Чужой монастырь
Антон Краснов
Отзывы о книге «Как учить чужой язык?»

Обсуждение, отзывы о книге «Как учить чужой язык?» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x