Марина Петрова - Словарь крылатых выражений

Здесь есть возможность читать онлайн «Марина Петрова - Словарь крылатых выражений» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: РИПОЛ Классик, Жанр: Языкознание, Словари, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Словарь крылатых выражений: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Словарь крылатых выражений»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Словарь содержит более 2000 крылатых выражений, широко распространенных в русской и разговорной речи. Это изречения исторических личностей, известных ученых, политических деятелей, фразы из фильмов, спектаклей, художественной литературы, образные обороты речи, тексты Библии и многое другое. К каждому выражению дано объяснение его значения и происхождения. Словарь состоит из двух частей: первая содержит крылатые выражения на русском языке, вторая — на латинском.
Словарь предназначен для широкого круга читателей, будет полезен как школьникам, так и филологам, педагогам и всем интересующимся.

Словарь крылатых выражений — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Словарь крылатых выражений», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мы не входим дважды в одну и ту же реку.

IN IMO PECTORE[Ин имо пекторе]

В глубине души.

IN SAECULA SAECULORUM[Ин сэкула сэкулорум]

Во веки веков.

IN SILVAM NON LIGNA FERAS INSANIUS[Ин силвам нон лигна ферас инсаниус]

Нет большего безумия, чем носить дрова в лес.

IN SOLIS TU MIHI TURBA LOCIS[Ин солис ту миги турба лоцис]

В уединении ты для меня — толпа.

IN SPE[Ин спе]

В замысле; в проекте; в чаянии; в надежде.

IN VENERE SEMPER CERTAT DOLOR ET GAUDIUM[Ин Венере семпер цертат долор ет гаудиум]

В любви всегда соперничают (чередуются) боль и радость.

IN VILI VESTE NEMO TRACTAT HONESTE[Ин вили весте немо трактат гонесте]

В нищенской одежде никто не выглядит благородно.

IN VINO VERITAS[Ин вино веритас]

Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке.

IN VINO VERITAS, IN AQUA SANITAS[Ин вино веритас, ин аквуа санитас]

В вине истина, а в воде здоровье.

IN VIRTUTE POSITA EST VERA FELICITAS[Ин виртуте посита ест вера фелицитас]

В честности заключается настоящее счастье.

INDIGNATIO FACIT POETAM[Индигнацио фацит поэтам]

Негодование делает поэтом.

INDIGNE VIVIT, PER QUEM NON VIVIT ALTER[Индигне вивит, пер квуем нон вивит алтер]

Недостойно живет тот, кто не дает жить другим.

INFRA DIGNITATEM MEAM[Инфра дигнитатем меам]

Ниже моего достоинства.

INIMICUM QUAMVIS HUMILET DOCTI TIMERE EST[Инимикум квуамвис гумилет докци цимере ест]

Даже незначительного врага остерегайся.

INIQUA NUNQUAM IMPERIA RETINENTUR DIU[Иниквуа нунквуам империа рецинентур диу]

Несправедливая власть недолговечна.

INIQUITAS PARTIS ADVERSAE JUSTUM BELLUMINGERIT[Иниквуитас парцис адверсэ йуструм беллум ингерит]

Несправедливость противной стороны вызывает справедливую войну.

INIQUUM EST QUEMQUE EX VESTE AESTIMARE[Иниквуум ест квуемквуе екс весте эсцимаре]

Несправедливо оценивать по одежде.

INIURIA SOLVIT AMOREM[Иниуриа солвит аморем]

Обида разрушает любовь.

INIURIARUM REMEDIUM EST OBLIVIO[Иниуриарум ремедиум ест обливио]

Лекарство против обиды есть забвение.

INNOCENS CREDIT OMNI VERBO[Инноценс кредит омни вербо]

Простодушный верит всякому слову.

INSTANTIA EST MATER DOCTRINAE[Инстанциа ест матер доктрина]

Упорство — мать науки.

IRA ODIUM GENERAT, CONCORDIA NUTRIT AMOREM[Ира одиум генерат, конкордиа нутрит аморем]

Гнев рождает ненависть, согласие питает любовь.

J

JAM VENIET TACITO TARDA SENECTA PEDE[Йам вениет тацито тарда сенекта педе]

Уже подходит медлительная старость тихой стопой.

JURE HUMANO[Йуре гумано]

По человеческому закону.

JUS RETORSIONIS[Йус реторсионис]

Право возмездия.

JUSTITIA IN SUO CUIQUE TRIBUENDO CEMITUR[Йусцициа ин суо куиквуе трибиендо цемитур]

Справедливость проявляется в воздаянии каждому по его заслугам.

L

LABOR JUVENTUTI OPTIMUM EST OBSONIUM[Лабор йувентуци опцимум ест обсониум]

Труд — наилучшее питание для молодежи.

LABOR NON ONUS, SED BENEFICIUM[Лабор нон онус, сед бенефициум]

Труд — не бремя, а благо.

LAPIS OFFENSIONISET PETRAS CANDALI[Лапис оффенсионисет петра скандали]

Камень преткновения и скала соблазна.

LATET ANGUIS IN HERBA (VERGILIUS)[Латет ангуис ин герба]

В траве скрывается змея.

LEGALITAS REGNORUM FUNDAMENTUM[Легалитас регнорум фундаментум]

Законность — основа государства.

LEGE NECESSITATIS[Леге нецесситацис]

По закону необходимости, т. е. в силу необходимости.

LEGEM BREVEM ESSE OPORTET[Дегем бревем ессе опортет]

Закон должен быть кратким.

LEVEFIT, QUOD BENE FERTU RONUS[Левефит, квуод бене ферту ронус]

Груз становится легким, когда несешь его с покорностью.

LEVISSIMA CULPA[Левиссима кулпа]

Самая легкая вина.

LEVIUS FIT PATIENTIA QUIDQUID CORRIGERE EST NEFAS[Левиус фит пациенциа квуидквуид корригере ест нефас]

Чего нельзя исправить, то становится легче благодаря терпеливости.

LEX EST QUOD POPULOUS IUBET ATQUE COSTITUIT[Леке ест квуод популус йубет атквуе косцитуит]

Закон — это то, что народ приказывает и постановляет.

LEX EST, NON POEMA PERIRE[Леке ест, нон поэма перире]

Смерть — закон, а не наказание.

LIBRI AMICI, LIBRI MAGISTRI[Либри амици, либри магистри]

Книги — друзья, книги — учителя.

LICET SUPERBUS AMBULES PECUNIA, FORTUNA NON MUTAT GENUS[Лицет супербус амбулес пекуниа, фортуна нон мутат генус]

Как бы ты ни гордился своим богатством, но оно не изменит твоего достоинства.

LITTERAE THESAURUS SUNT[Литтерэ тесаурус сунт]

Наука — сокровище.

LITTERA SCRIPTA MANET, VERBUM IMBELLE PERIT[Литера скрипта манет, вербум имбелле перит]

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Словарь крылатых выражений»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Словарь крылатых выражений» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Неустановленный автор
Отзывы о книге «Словарь крылатых выражений»

Обсуждение, отзывы о книге «Словарь крылатых выражений» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x