Владимир Драгункин - Малый прыжок в английский за 115 минут (Самоучитель)

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Драгункин - Малый прыжок в английский за 115 минут (Самоучитель)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб., Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: ООО «Умная планета», Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Малый прыжок в английский за 115 минут (Самоучитель): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Малый прыжок в английский за 115 минут (Самоучитель)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Абсолютно «другая», истинная грамматика современного английского языка.
Книга предназначена для всех изучающих и преподающих английский

Малый прыжок в английский за 115 минут (Самоучитель) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Малый прыжок в английский за 115 минут (Самоучитель)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

____________________

2 НУЖНЕЙШИЕ ВРЕЗКИ:

а) Кроме этого,

« 2-ю форму » глагола (= «+( e ) D » или из « Таблицы ») Вы должны — не думая ни о чём! — использовать после словечка « IF » — [ иф ] в его значении « Если БЫ…» (оно Вам, кстати, уже в примерах встречалось!).

СМОТРИТЕ!

ТОЧНО КАК ПО-РУССКИ:

ЕСЛИ БЫ я рисова Л = IF I paint ED

[ иф ай п э йнтИД ]

ЕСЛИ БЫ я БЫЛ там = IF I WERE there [ иф ай w œ œ ð э э ]

из всех форм глагола « be » используется только форма « were »

+

Я бы выпил водки, ЕСЛИ БЫ + она у меня БЫЛА .

I would drink vodka IF + I HAD it.

[ ай wуд дринк в о дка иф ай хæд ит ]

HAD = 2-я форма !

Буквально :…, ЕСЛИ БЫ + я имел Л её ( НЕ женщину = « it »!).

____________________

NB!

Ещё « IF » значит просто « ЕСЛИ » -

— и когда ВЫ захотите употребить « if » в этомего значении, то после него можете спокойно ставить обычное для местоимений « I » и « He » слово « WAS » (= всё равно 2-я форма !):

ЕСЛИ + я БЫЛ там…. = IF + I WAS there… — [ иф ай wоз ð э э ]

б) После « if » для образования будущего времени НЕЛЬЗЯ использовать элементы «will» и «shall», поэтому после « if » даже для передачи будущего времени просто ставьте глагол

НЕЛЬЗЯ использовать элементы «will» и «shall»,

поэтому после « if » даже для передачи будущего времени просто ставьте глагол в нужной форме времени настоящего :

ЕСЛИ мы ЗАПЛАТИМ … = IF we PAY

[ иф w и пэй ]

ЕСЛИ он( С ) приед ЕТ … = IF he come S …;

[ иф хи кам З ]

____________________

ВАЖНООО!

2) Либо , прибавив то же самое окончание «+( e ) D », Вы получаете, соответственно, то же самоеанглийское слово — но это уже « 3-я форма » глагола — ПАССИВНОЕ определение , и это уже будет не тот, КТО что-то « сделал », а тот , КОГО « сделали » — то есть тот , С КЕМ что-то « сделали » или « делают »:

repair → repair ED

[ рип ээ ] — [ рип ээД ]

чинить → почин ЕН /-ный, починя ЕМ ый

Это окончание «+ D » очень близко русскому « -Т- » в понятных всем словах типа « покуса Тый », « полома Тый », « поцарапа Тый », « поцелова Тый », и т. д.

Причём, если русские слова могут иметь форму

и краткую : наказа Н ,

и полную : наказа Н ный,

то английские« пассивные определения » имеют только одну — уже более НЕ изменяемую форму , например:

punish ED

[ п анишь Т ]

наказ АН , наказ АН ный (= наказа Т ый),

наказ АН ная, наказ АН ному, наказ АН ной

и т. д.

И эти новые слова/ определения (= «Глагол+ (e)D ») Вы в 90 % случаев можете образовывать САМИ, резко увеличивая тем самым свой словарный запас !!!

____________________

ПРИМЕРЫ:

Петя ПОКРАСИЛ эту стену.

Pete PAINTED this wall — [ пиит п э йнтид ðис w o ол ]

(«paint ed » = активное действие ).

Но :

Стена, ПОКРАШЕННАЯ + Петей.

A wall PAINTED + by Pete — [ э w o oл п э йнтид бай пиит ]

(↑ Здесь то же самое «paint ed » = уже явный пассив).

« By» [ бай ] = соответствие русскому творительному падежу :

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Малый прыжок в английский за 115 минут (Самоучитель)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Малый прыжок в английский за 115 минут (Самоучитель)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Малый прыжок в английский за 115 минут (Самоучитель)»

Обсуждение, отзывы о книге «Малый прыжок в английский за 115 минут (Самоучитель)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x