Альберт Хорнби - Конструкции и обороты английского языка

Здесь есть возможность читать онлайн «Альберт Хорнби - Конструкции и обороты английского языка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1992, ISBN: 1992, Издательство: АО “Буклет”, Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Конструкции и обороты английского языка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Конструкции и обороты английского языка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта книга предназначена для изучающих английский язык и может быть использована учащимися в средних и высших учебных заведениях и лицами, самостоятельно занимающимися языком, в качестве учебного пособия. Для удобства пользования книгой прилагаются предметный указатель и указатель слов.
Предлагаемые многочисленные образцы синтаксических построений свойственны английской речи, общепонятны и необходимы. Таблицы и схемы, систематизирующие употребление глаголов, существительных, прилагательных и наречий, удобны для “подстановочных” упражнений, т. е. дают возможность составить множество предложений, разнообразных по содержанию и не просто грамматически правильных, а “идиоматичных”, звучащих естественно. Особенно полезны таблицы, иллюстрирующие употребление наречий и определений, т. е. местоимений, числительных и других слов, способных заменять артикль при имени существительном.
В этой книге обобщен богатый материал для самостоятельной работы над языком тем, кто уже овладел его основами: таблицы позволяют тренироваться в составлении разнообразных предложений, а указатели обеспечивают возможность проверки того, как следует употреблять пятьсот особенно часто встречающихся слов.

Конструкции и обороты английского языка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Конструкции и обороты английского языка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

(8) Сравните: I forgot to post the letter.

Я забыл (т. е. не вспомнил) опустить письмо.

См. примечание к примеру (II) в таблице № 2.

(9) Сравните: I remembered to do it. (ГК 2)

Я не забыл сделать это.

См. примечание к примеру (10) в таблице № 2.

(10) Здесь give up значит перестать, бросить.

(12) Глагол help употребляется в этой конструкции только в обороте can’t (couldn’t) help.

(17) Try в этом предложении значит попробовать. Сравните пример 1 в ГК 2, где глагол try имеет значение попытаться, постараться.

В этом варианте конструкции 17 употребляются следующие глаголы: admit, advise, avoid, consider, defend, enjoy, excuse, fancy, fear, finish, forbid, forget, give up (в значении перестать) , go on (в значении продолжать) , (can’t) help, keep (on), leave off (в значении перестать) , mind, miss, practise, remember, risk, (can’t) stand, stop, suggest, try, understand.

Таблица № 33 (ГК 17Б)

§ 28б. Эта таблица содержит глаголы, которые употребляются также в ГК 2, т. е. с последующим инфинитивом. О различиях между ГК 17Б и ГК 2 (например, между сочетаниями like swimming и like to swim) смотрите в примечаниях [14] В примерах (2) и (3) глаголы begin и start образуют вместе с последующим герундием составное глагольное сказуемое, такое же, как в примерах (1), (2), (3), (4), (6), (11) таблицы № 32. В прочих случаях герундий (или инфинитив) является дополнением. .

Подлежащее + глагол Герундий
1 She likes swimming.
2 He began talking.
3 Don’t start borrowing money.
4 She loves going to the cinema.
5 I hate refusing every time.
6 I hate having to refuse every time.
7 He prefers staying indoors during the cold weather.
8 You must continue making efforts.
9 She can’t bear seeing the children cold and hungry.
10 He can’t endure being disturbed in his work.

1. Она любит плавать.

2. Он начал разговаривать.

3. Не начинайте (занимать деньги) делать долги.

4. Она ужасно любит ходить в кино.

5. Мне неприятно каждый раз отказывать(ся).

6. Мне неприятно, что каждый раз приходится отказывать(ся).

7. Он предпочитает не выходить из дому в холодную погоду.

8. Вам надо продолжать ваши усилия.

9. Она не может видеть мерзнущих голодных детей.

10. Он не выносит, чтобы его беспокоили во время работы.

ПРИМЕЧАНИЯ

После глаголов, выражающих отношение (предпочитаю, (не) люблю, (не) нравится) к какому-либо процессу, герундий (ГК 17Б) употребляется для выражения привычных повторных действии, а инфинитив с частицей to (ГК 2) обозначает отдельные конкретные действия (особенно, если аналитическая форма личного глагола включает would или should).

I like swimming.

Я люблю плавать (вообще).

I should not like to swim in that cold lake.

Мне не хотелось бы искупаться в этом холодном, озере.

Would you like to go for a swim this afternoon?

He хотите ли пойти купаться сегодня (днем)?

They prefer staying indoors when the weather is cold.

В холодную погоду они предпочитают не выходить из дому.

Would you prefer to stay at home this evening?

He предпочитаете ли вы побыть дома сегодня вечером?

I should prefer not to go.

Я предпочел бы не ходить.

I should like to go to the theatre with you this week; I don’t like going alone.

Я хотел бы пойти с вами в театр на этой неделе; я не люблю ходить (в театр) один.

Трудно провести четкое различие между употреблением глаголов begin и start в ГК 17Б и ГК 2.

Не began borrowing money.

Не began to borrow money.

Он начал занимать деньги (сделать долги).

Когда эти глаголы употреблены в форме Continuous, выбираем ГК 2, т. е. ставим после них инфинитив, чтобы избежать двух -ing подряд.

It’s beginning to rain. (Неправильно: ^It’s beginning raining.)

Начинается дождик.

He is beginning to study English. (Неправильно: ^He is beginning studying English.)

Он начинает изучать английский язык.

После begin глаголы understand, see (в значении понимать) и realize употребляются только в форме инфинитива.

Не began to understand (see) how it was done.

Он начал понимать, как это делается

После глагола set about (приступить, взяться за…) употребляется герундий.

As soon as the floods went down, we set about repairing the damage.

Как только наводнение кончилось, мы приступили к восстановлению разрушенного.

После start out употребляется только инфинитив, а не герундий.

Не started out to write his report, on the accident.

Он приступил к составлению доклада (рапорта) о происшествии.

Глагол regret употребляется в ГК 2, ГК 11 и ГК 17. В последнем случае он выражает сожаление о прошлом, о предшествовавшем действии, выраженном герундием. Также и в ГК 11 с той разницей, что предшествовавшее действие выражено личной формой глагола.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Конструкции и обороты английского языка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Конструкции и обороты английского языка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Конструкции и обороты английского языка»

Обсуждение, отзывы о книге «Конструкции и обороты английского языка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x