Кэтти О'Брайен - ТРАНСФОРМАЦИЯ АМЕРИКИ

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэтти О'Брайен - ТРАНСФОРМАЦИЯ АМЕРИКИ» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 101, Жанр: sci_social_studies, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

ТРАНСФОРМАЦИЯ АМЕРИКИ: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «ТРАНСФОРМАЦИЯ АМЕРИКИ»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта книга - задокументированная автобиография Кэти О'Брайен**, жертвы правительственной программы контроля над сознанием МК-УЛЬТРА, в частности, ее подпрограммы «Проект "Монарх"», проводимой Центральным Разведывательным Управлением. Книга Кэти О'Брайен - единственное свидетельство такого рода, получившее огласку. В штаб-квартире ЦРУ в Лэнгли, Вирджиния, на белом камне высечена цитата из Священного Писания и трудов Святого Иоанна: «И истина сделает вас свободными». Это утверждение, как признает агентство, является абсолютной реальностью. Заведение, в котором находится эта вырезанная в камне надпись, является самым успешным в мире создателем лжи в целях ведения психологической войны.

ТРАНСФОРМАЦИЯ АМЕРИКИ — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «ТРАНСФОРМАЦИЯ АМЕРИКИ», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"... Описание:

История превращения простой американки Кэти О'Брайен в идеальную секс-рабыню, ее жизни в этой роли и спасения из рабства.

Посвящение:

Всем читателям. Будет лучше, если под этим переводом оставят как можно больше комментариев.

Публикация на других ресурсах:

Полностью свободная. С уважением, ваш Мальцев Сергей Александрович.

Примечания переводчика:

Данный текст является переводом англоязычной книги Марка Филлипса (Mark Phillips)Trance: Formation of America. Ранее он уже публиковался мной на других ресурсах, но здесь я решил выложить его неполностью, оставив только историю Кэти, как наиболее интересную читателям часть. Также я немного изменил название и аннотацию, сделав их более понятными людям, воспитанным в русской культуре. Данная книга позиционирут себя как постмодернистская литература со всеми вытекающими отсюда последствиями. Все заимствования из реальной жизни являются художественным приемом автора, способом раскрытия сюжета, любые совпадения не стоит воспринимать буквально, хотя они закономерны. Читать с осторожностью, не рекомендуется несовершеннолетним и людям со слабой психикой, содержится множество сцен откровенной эротики, как правило нетрадиционной, насилия и жестокости..."

Если судить по «Описанию», тот, кто сделал этот подлог от моего имени, не считает какой-то трагедией то, что произошло с Кэти О'Брайен. Присмотримся внимательно - «простая американка» превращается в «идеальную секс-рабыню». «Простая» в «идеальную». То есть автор подлога подсознательно подводит читателя к параллели с «архетипической» историей Золушки. И в понимании автора подлога то, что произошло с Кэти О'Брайен, пошло ей на пользу.

В «Посвящении» мне приписан призыв к читателям оставлять как можно больше комментариев. В пункте «Публикация на других ресурсах» у читателя создают обо мне мнение как об авторе с манией величия: «С уважением, ваш Мальцев Сергей Александрович» .

Я так напыщенно никогда не выражаюсь и в близкие родственники к читателю не напрашиваюсь.

В аннотации под заголовком «Примечания переводчика» открывается много интересного.

Грамматические ошибки «неполностью» и «позиционирут» сделаны от моего имени, но, вероятно, по оплошности.

Автор подделки осведомлен, что я публиковал перевод книги «Транс-формация Америки» в нескольких Интернет-библиотеках: «Ранее он уже публиковался мной на других ресурсах».

Наверное, чтобы мне сложнее было обнаружить его «творение», лже-автор дал книге другое название ( «я немного изменил название» ) и заявил в качестве ее автора Марка Филлипса. Так книга Кэти О'Брайен «Транс-формация Америки» превратилась в «9 кругов ада для невинной жертвы» Марка Филлипса.

Точное написание названия книги с ее автором на английском такое: Cathy O ' Brien , « TRANCE - FORMATION OF AMERICA » .

Лже-автор превратил это в Mark Phillips, «Trance: Formation of America» . Очевидно, здесь мне как переводчику приписывается такая бестактность.

«Данная книга позиционирует себя...» - так бестолково и такими англицизмами я не выражаюсь. «Позиционирует себя» - по-русски это модное сейчас словосочетание-паразит означает «определяет себя», «подает себя», «представляет себя», «преподносит себя».

Книга не может подавать себя или определять себя, или преподносить себя, поскольку книга - это пачка сшитых листов бумаги или электронный файл. Подавать себя или преподносить в каком-то качестве может человек, автор книги, но не книга.

«Все заимствования из реальной жизни являются хуДожественным приемом автора, способом раскрытия сюжета, любые совпаДения не стоит воспринимать буквально...»

То есть автор подделки приписывает мне высказывание о том, что данная книга - всего лишь художественный вымысел, а использование в ней реальных имен - только совпадение и литературный прием.

Сцены надругательств над жертвами проекта «Монарх» лже-автор называет «откровенной нетраДиционной эротикой» .

Исходя из этого, что можно сказать об авторе подделки как о человеке?

Регистрируется на сайте под чужим именем. Публикует книгу, исковеркав ее содержание (все главы урезаны до неузнаваемости). Извращает сам смысл книги, превратив ее из задокументированной автобиографии жертвы сатанистов в вольную фантазию на эротические темы. Выставляет переводчика глуповатым напыщенным извращенцем, охотником до эротических сенсаций. И понятно, что если он подает все это от моего имени, под моим именем, то делает это совершенно сознательно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «ТРАНСФОРМАЦИЯ АМЕРИКИ»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «ТРАНСФОРМАЦИЯ АМЕРИКИ» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «ТРАНСФОРМАЦИЯ АМЕРИКИ»

Обсуждение, отзывы о книге «ТРАНСФОРМАЦИЯ АМЕРИКИ» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Наталья 16 мая 2023 в 11:58
Я думаю, что всё ещё страшнее, и это не фантастика. Миром правят иезуиты, а люди по природе своей наивны и самолюбивы, они никогда не поверят, что с ними может случиться что-то плохое, пока оно и впрямь не случится. Они отвернулись от Создателя и получили искажённый мир, где жизнь человека ничего не стоит.
Рус 12 августа 2023 в 05:23
Бред какой-то. Я, конечно, верю что есть иллюминаты, сионисты и прочее будущее мировое правительство. Но к нему относятся не только американские политики, но и наши.
x