Из современной английской новеллы

Здесь есть возможность читать онлайн «Из современной английской новеллы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1979, Издательство: Прогресс, Жанр: story, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Из современной английской новеллы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Из современной английской новеллы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В сборник вошли лучшие рассказы нескольких писателей современной Англии, представителей разных поколений, разных художественных школ.
В предисловии дается обстоятельный анализ основных тенденций в новеллистике Великобритании наших дней.

Из современной английской новеллы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Из современной английской новеллы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Отлично, так что с ним такое, с этим парнем?

— Я подозреваю, что он псих.

— Господи Иисусе, так сводите его к врачу, Марго.

— Вы считаете, что я должна это сделать?

— Ну разумеется. Если, конечно, вам его состояние не доставляет удовольствия.

Марго хихикнула.

— А вы знаете, в какой-то мере — да.

— Тогда в чем проблема?

— Старина Найджел становится таким чудным.

— Но ведь это же вас забавляет, Марго.

— Он стал проделывать очень странные штуки. Я хочу сказать — неизвестно, к чему это может привести.

— Какие странные штуки?

— Ну например, приводит в дом пожилых женщин. Приходит с ними домой и говорит, что они были вместе на каком-то собрании и он пригласил их на чашку кофе. Это выглядит чудовищно — Найджел и эти пять-шесть старух, которые тащатся за ним по пятам. И они торчат у нас целую вечность. Иной раз неделями. И где только он их выкапывает — не имею ни малейшего представления. Он, мне кажется, воображает, что творит очень доброе дело.

— А что он сам-то говорит?

— Он говорит, что у них еще не закончилось собрание. Они рассаживаются вокруг стола и пишут какие-то записочки. И никто ничего не говорит.

— Мне кажется, это очень интересно. Я уверен, что на самом деле все объясняется как-нибудь совсем просто. Вероятно, вы недостаточно глубоко вникли в это дело, Марго.

— Пошли отсюда, — сказал Суон.

Мы перекочевали в другое заведение под названием "Голубой козел". Это был один из тех кабаков, где продают днем спиртное и не заставляют вас при этом смотреть стриптиз. Марго пыталась снова завести речь о Найджеле, но я очень твердо заявил, что не желаю больше о нем слышать. Я стал болтать с Джо.

— Джо, — сказал я, — вы знаете девушку по имени Люси Энструс?

— Это такая маленькая, толстенькая, чуть-чуть лысоватая?

— Нет. Люси красивая девушка.

— Значит, это другая.

— Высокая, блондинка, синие глаза. Пластичная, как кошка.

— Не знаю такой.

— И всегда может сказать что-то неожиданное. Кажется, наполовину шведка.

— А вы не догадывались, Майк, что я наполовину валлийка?

— Нет. Я хотел спросить вас насчет Люси…

— Но я же ее не знаю.

— А я не знаю, как мне быть с Люси.

— Вы вроде Марго. Она тоже не знает, как ей быть с Найджелом. Никто не знает, как ему с кем-то быть. О боже! Можно мне еще водки?

— Конечно. Так вот, как я говорил…

— Я хочу тройную порцию.

Я заказал водку. Рядом с нами Суон и Марго, поглощенные своими мыслями, сидели, погрузившись в молчание. Они даже не слышали, о чем мы говорим. Марго перехватила мой взгляд и открыла было рот, но я повернулся к ней спиной и стал наливать Джо водку.

— У Марго что-то неладное творится с мужем, — сказала Джо. — Бедняжка ужасно встревожена.

— Да, я все это уже слышал. Марго рассказывала мне. Подробно.

— Понимаете, мне нравится Найджел.

— Так может, вы бы помогли ему привести себя в порядок? Но мы говорили о другом. Я сказал вам…

— Найджел, похоже, приводит в дом женщин.

— Да, я знаю, Джо.

— Все же это свинство по отношению к Марго.

Эти слова Марго услышала. И закричала:

— Что свинство по отношению к Марго? — После чего все заговорили разом, а я пошел и позвонил Люси.

— Люси?

— Хэлло! Это ты, Майк?

— Я.

— Хэлло, Майк.

— Хэлло, Люси.

— Ну, как ты?

— Да как-то чудно все. Но, послушай, Люси…

— Я слушаю.

— Я ведь не нарочно. Я не придуряюсь.

— Да где ты?

— В "Голубом козле".

— Это что такое?

— Тут все увешано леопардовыми шкурами. Джо и Марго и Суон тоже здесь.

— А кто они такие?

— Да так… какие-то.

— Очень мило, что ты позвонил, Майк.

— Найджел, муж Марго, приводит домой женщин. Я подумал: может, ты посоветуешь, как ей быть. Она ужасно расстраивается из-за того, что он их приводит. Они все пожилые и приходят по нескольку штук сразу.

— Ну что ты, Майк, я ничего не понимаю в таких вещах. Я понятия не имею, что тут делать. Честное слово.

— Ну прости меня, Люси. Я подумал: может, ты что посоветуешь.

— Ко мне пришли. До свиданья, Майк. Я бы на твоем месте поехала сейчас домой.

Суон заявил, что ему хочется выпить чаю. Мы покинули "Голубого козла" и направились под слепящим солнцем к "Флорис".

Марго снова завела свое о Найджеле.

Суон сказал, что он знает человека, который мог бы здорово помочь Найджелу. Он что-то запамятовал, какой метод лечения применяет этот человек, но только все очень хорошо о нем отзываются, сказал он.

Я пошел и позвонил Люси.

— Люси?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Из современной английской новеллы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Из современной английской новеллы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Из современной английской новеллы»

Обсуждение, отзывы о книге «Из современной английской новеллы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x