Валентина Кузнецова - Второе письмо апостола Павла христианам Коринфа. Комментарий

Здесь есть возможность читать онлайн «Валентина Кузнецова - Второе письмо апостола Павла христианам Коринфа. Комментарий» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Общедоступный православный университет, основанный протоиереем Александром Менем, Жанр: Религиоведение, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Второе письмо апостола Павла христианам Коринфа. Комментарий: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Второе письмо апостола Павла христианам Коринфа. Комментарий»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Второе Письмо христианам Коринфа относится к важнейшим произведениям эпистолярного наследия апостола Павла. Оно посвящено защите его апостольской миссии. Павел излагает свои мысли о том, каким должно быть христианское служение и какими должны быть сами служители. Они должны подражать Христу в Его смирении, бедности и страданиях. Для Павла самым важным является «богословие креста», а не «богословие славы», а именно его исповедуют его оппоненты, которых он подвергает резкой критике. Комментарий предназначен для студентов богословских университетов и семинарий, а также для широкого круга читателей, занимающихся углубленным изучением Нового Завета.

Второе письмо апостола Павла христианам Коринфа. Комментарий — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Второе письмо апостола Павла христианам Коринфа. Комментарий», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но есть еще один отрывок – 6.14-7.1. Хотя он гораздо короче, но тоже резко нарушает течение мысли. Кроме того, его содержание настолько контрастирует с идеями апостола, что, по мнению многих комментаторов, он вообще не принадлежит апостолу, но представляет собой вставку переписчика. Другие же исследователи высказывают мнение, что этот короткий текст – отрывок из более раннего письма, о котором упоминал Павел и который был неверно понят коринфянами (1 Кор 5.9). Если согласиться с такой гипотезой, то перед нами уже собрание из четырех писем.

Кроме того, в этом письме есть целых две главы, посвященные сбору помощи, это гл. 8 и 9, причем гл. 9 во многом повторяет гл. 8, только другими словами. Вот почему некоторые комментаторы считают, что гл. 9 – это или самостоятельное письмо, или отрывок из какого-то другого текста. В таком случае наше письмо – это собрание из пяти писем.

Как уже было сказано, споры относительно цельности письма продолжаются и ученые до сих пор так и не пришли к единому мнению. Но даже если и существуют сомнения в его цельности и предположения, что это собрание различных писем, не надо забывать, что это не более чем гипотезы. Мы должны рассматривать письмо в том виде, в котором оно содержится в Новом Завете, и рассматривать его как единое целое.

Время и место написания письма

Вероятно, оно было написано в 56 или в 57 году, вскоре после 1-го Письма коринфянам. Местом написания является Македония, возможно, город Филиппы. Но если оно состоит из целого ряда писем, то мы можем с уверенностью утверждать это только в отношении первых семи глав (исключая отрывок 6.14-7.1), потому что в нем могут содержаться как более ранние, так и более поздние тексты.

Краткий план письма

Павел, как правило, следовал тем традиционным стандартам написания писем, которые существовали в его время как у евреев, так и у язычников. Письма начинались с указания имени автора письма, его адресатов, приветственного пожелания. Далее следует благодарственная молитва за адресатов (в этом письме благодарность обращена к Богу за Его помощь и поддержку), после чего шел корпус письма, в котором излагалось то, ради чего письмо было написано. Письмо заканчивалось пожеланиями, напутствиями и приветами.

Во Втором Письме коринфянам можно выделить следующие составные части:

I. Введение (1.1-11)

II. Корпус письма:

1.Защита Павлом себя и своего апостольства (1.12-2.13)

2.Защита апостольского служения (2.14-5.21)

3.Обращение к коринфянам (6.1-7.16)

4.Сбор помощи для иерусалимской церкви (8.1-9.15)

5.Гневное письмо (10.1-13.13)

Более подробное деление читатель найдет в самом комментарии.

* * *

Текст письма, а также цитаты из других книг Нового Завета даны в переводе комментатора. Цитаты из ветхозаветных книг приводятся по тексту Библии в современном русском переводе.

ВСТУПЛЕНИЕ

1.1-2ПРИВЕТСТВИЕ

1 От Павла, по воле Божьей апостола Иисуса Христа, и от брата Тимофея – Церкви Бога в Коринфе, а также всему святому народу Божьему, живущему повсюду в Ахайе.

2 Милость вам и мир от Бога, Отца нашего и Господа Иисуса Христа!

1.11 Кор 1.1 1.2Рим 1.7; 1 Кор 1.3

Ст. 1 – От Павла, по воле Бога апостола Иисуса Христа, и от брата Тимофея – Церкви Бога в Коринфе, а также всему святому народу Божьему, живущему повсюду в Ахайе– Адрес письма практически совпадает с тем, которым начиналось 1-е Письмо апостола коринфской церкви. Павел– еврейское имя апостола было Шауль (в традиционном русском произношении «Саул» и «Савл»). Поскольку будущий апостол был родом из племени Вениамина, из которого также происходил первый еврейский царь Саул, младенец, вероятно, был назван в его честь. Но, будучи потомственным римским гражданином, он имел и дополнительное, римское имя – Павел ( лат. Paulus, «маленький»). Подробнее см. Краткое введение.

По воле Бога апостола Иисуса Христа– Противники Павла обвиняли его в том, что он не был настоящим апостолом, то есть посланцем – так переводится это слово с греческого. Он не был призван, как другие, Иисусом Христом во время Его земной жизни, не был избран для миссионерского служения иерусалимской Церковью (как, например, Матфий – Деян 1.26). Они утверждали, что, следовательно, Павел самочинно присвоил себе это звание и, следовательно, был самозванцем. По их мнению, только те последователи Христа, что находились теперь в Иерусалиме, были истинными апостолами, потому что были учениками Господа Иисуса. Но Павел решительно защищает свой апостольский статус и делает это не из гордости или самомнения, но потому, что, будучи духовным отцом коринфских христиан, родив их для Христа, он имел право учить и наставлять их, а они, будучи его духовными детьми, должны были ему подчиняться, потому что его устами говорил Христос. По воле Бога– Хотя апостол в своих письмах ни разу прямо не рассказывает о своей встрече с воскресшим Господом Иисусом на дамасской дороге, тема встречи и великого поручения, данного ему, подспудно проходит через весь этот текст. Павел утверждает, что он истинный апостол, потому что эту великую миссию вверил ему сам Бог, сделав его посланцем Своего Сына Иисуса Христа (ср. Гал 1.1, 12). Ведь греческое слово « апостол» ( евр. «шали́ах») означает «посланец, полномочный представитель кого-либо; человек, выполняющий чье-либо поручение; посол». Например, в Письме евреям сам Иисус назван апостолом, то есть посланцем Небесного Отца (Евр 3.2). К этому времени апостолом Христа, то есть Его посланцем и представителем, мог называться не только человек, принадлежавший к Двенадцати, которых избрал Иисус, но и тот, кто видел Господа воскресшим и получил от Него особую миссию. См. 1 Кор 9.1: «Разве я не апостол? Разве я не видел Иисуса, нашего Господа? Разве то, что вы в единении с Господом – не результат моих трудов?» См. также 1 Кор 15.8. Так, например, в Деяниях Павел и Варнава дважды названы апостолами (см. 14.4, 14), хотя обычно для автора Деяний это Двенадцать. Так как апостол – это посланец, необходимо уточнить, чей он посланец. Есть мнение, что словосочетание « апостол Иисуса Христа» было впервые употреблено Павлом. Когда-то он был противником и даже гонителем Его Церкви, но на дамасской дороге он встретил живого Господа (Деян 9.3-9; Гал 1.15-16). И с ним произошло величайшее чудо, радикальным образом изменившее всю его жизнь: он внезапно осознал, что стоял на краю гибели, что он выступал против Бога, кощунствуя на Мессию и преследуя Его учеников. Его самые, по его мнению, благочестивые соображения, побуждавшие его защищать веру отцов и искоренять христианство, это новое зловредное учение, как ему тогда казалось, чуть не привели его к катастрофе. Иисус– одно из самых распространенных в те времена еврейских имен – Йешу́а (полная форма «Йешуа́гу»). Конечное «с» в имени Иисус – это окончание греческого именительного падежа мужского рода, которое в косвенных падежах отпадает. Но русский язык воспринял этот звук как составную часть имени (хотя ср. «Христос», но «Христа»). Многие люди, в том числе и христиане, воспринимают словосочетание «Иисус Христос» как имя и фамилию. Но это неверно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Второе письмо апостола Павла христианам Коринфа. Комментарий»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Второе письмо апостола Павла христианам Коринфа. Комментарий» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Иннокентий Херсонский
Валентина Кузнецова - Евангелие от Луки. Комментарий
Валентина Кузнецова
Отзывы о книге «Второе письмо апостола Павла христианам Коринфа. Комментарий»

Обсуждение, отзывы о книге «Второе письмо апостола Павла христианам Коринфа. Комментарий» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x