• Пожаловаться

Валентина Кузнецова: Евангелие от Луки. Комментарий

Здесь есть возможность читать онлайн «Валентина Кузнецова: Евангелие от Луки. Комментарий» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2004, ISBN: 5-87507-267-9, издательство: Фонд имени Александра Меня. Общедоступный православный университет, основанный протоиереем Александром Менем, категория: Религиоведение / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Валентина Кузнецова Евангелие от Луки. Комментарий
  • Название:
    Евангелие от Луки. Комментарий
  • Автор:
  • Издательство:
    Фонд имени Александра Меня. Общедоступный православный университет, основанный протоиереем Александром Менем
  • Жанр:
  • Год:
    2004
  • Город:
    Москва
  • Язык:
    Русский
  • ISBN:
    5-87507-267-9
  • Рейтинг книги:
    3 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Евангелие от Луки. Комментарий: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Евангелие от Луки. Комментарий»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия. Автор нескольких научных комментариев к текстам Нового Завета. С 2010 года член Правления РБО. В комментариях автор опирается на современные исследования по библеистике, Новому Завету и древней истории. Выдержанные в трезвом научном духе, комментарии В. Н. Кузнецовой внеконфессиональны.

Валентина Кузнецова: другие книги автора


Кто написал Евангелие от Луки. Комментарий? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Евангелие от Луки. Комментарий — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Евангелие от Луки. Комментарий», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Из смены Авия– поскольку священников было очень много (некоторые источники называют цифру двадцать тысяч), то все они были разделены на смены. Вероятно, во времена Ирода было двадцать четыре смены, каждая из которых состояла из четырех-девяти семейств. Смена Авия была восьмой в этом списке. Священники своей смены служили дважды в году по одной неделе. Захария был простым священником, хотя апокриф «Протоевангелие Иакова» называет его первосвященником.

Жена Захарии тоже принадлежала к священническому роду. Священники должны были жениться на девственницах-еврейках, но считалось предпочтительным выбрать себе жену тоже из рода Аарона. Из рода Аарона –дословно: «из дочерей Аарона». Значение имени Елизавета( евр. Элишева) точно неизвестно, обычно его переводят: «Мой Бог – клятва», «Мой Бог – счастье» или «Мой Бог совершенен».

Позже мы узнаем, что Елизавета была родственницей Марии. Интересно отметить, что, согласно Исх 15.20, Елизаветой звали жену Аарона, а его сестра носила имя Мирьям (Мария). Человек, начитанный в Библии и знающий значения еврейских имен, не мог не заметить таких совпадений.

Ст. 6 – Оба они были праведниками –мужа и жену объединяло не только общее происхождение, но и тщательное соблюдение ими воли Божьей, которое проявлялось прежде всего в исполнении дарованного Им Закона (ср. Втор 6.25). Строго соблюдая –дословно: «ходя непорочно». Это традиционное библейское выражение говорило о нравственном совершенстве супружеской пары. Титул Господав то время еще принадлежал одному только Богу.

Ст. 7 –В еврейской традиции бездетность считалась величайшим несчастьем и очень часто даже Божьим наказанием за грех. Виновной всегда считалась женщина, так как в древности люди не знали о мужском бесплодии. Но, во-первых, в предыдущем стихе говорится о праведности и мужа, и жены, так что это не наказание за грех, а составная часть Божьего замысла о человечестве. Во-вторых, бесплодная женщина была несчастной, и поэтому она, как и все отверженные, бедные, угнетенные, плачущие, обретает помощь и защиту у Бога, становится объектом Его особой защиты. В Священном Писании присутствует повторяющаяся тема: бесплодная женщина обретает особую милость Бога и рождает дитя, которое принесет великую славу народу Божьему. Это, например, Рахиль, мать Иосифа, и Анна, мать Самуила, в чьих сыновьях святитель Киприан видел прообраз Христа, а в матерях – прообраз Церкви (Свидетельства, 1.20). В Новом Завете это Елизавета, мать предтечи Мессии. Недаром у бездетных родителей, а также у их будущего сына такие говорящие имена.

Их преклонные года не оставляли надежды на изменения в будущем. Ситуация с Захарией и Елизаветой напоминает ту, что была у Авраама и Сарры: только Бог может исцелить их беду.

Ст. 8-9– См. коммент. на ст. 5. Поскольку священников было очень много, то такое великое событие, как воскурение благовоний на жертвеннике Храма, могло произойти только раз в жизни. Выбор священника совершался по жребию. Вошел в Храм Господень –жертвенник, о котором идет речь, располагался в так называемом Святом Месте ( слав. «Святая»), куда не допускались обычные люди и могли вступать только священники, перед завесой, отделявшей его от Самого Святого Места («Святая Святых»). В Храме был еще один жертвенник, но он находился за этой завесой, в Самом Святом Месте, но туда мог входить только первосвященник в День Искупления. Захария должен был войти в святилище, вычистить старую золу и воскурить свежее благовоние. Благовония воскурялись дважды в день, утром и вечером. Но так как в три часа пополудни было жертвоприношение, сопровождавшееся молитвой, а затем воскурением благовоний, предполагается, что это событие произошло вечером (ср. Дан 9.21).

Ст. 10 –Иерусалимский Храм, как и все храмы древности, состоял из святилища, которое считалось местом обитания Бога, Его земным домом, и двора или дворов, где находились жертвователи и молящиеся. Внешний, самый большой двор назывался Двором язычников. Здесь продавалось все необходимое для жертвоприношений. Он был единственным местом, куда допускались язычники. Следующий двор – это Двор женщин, где могли находиться женщины, во Двор народа Израиля они уже не допускались. Во Дворе священников могли быть только священники. Стоял снаружи –то есть во внешнем Дворе.

Ст. 11– Для Захарии это был самый великий момент в его жизни: ему наконец выпало по жребию воскурить благовония, и он, как и весь народ, горячо молился Господу, о чем свидетельствуют слова ангела: «твоя молитва услышана» (ст. 13). Наиболее вероятно, что Захария молил Бога о самом важном для него и для его жены – о даровании сына.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Евангелие от Луки. Комментарий»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Евангелие от Луки. Комментарий» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Евангелие от Луки. Комментарий»

Обсуждение, отзывы о книге «Евангелие от Луки. Комментарий» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.