Юлия Латынина - Иисус. Историческое расследование

Здесь есть возможность читать онлайн «Юлия Латынина - Иисус. Историческое расследование» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Эксмо, Жанр: Религиоведение, Прочая научная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Иисус. Историческое расследование: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Иисус. Историческое расследование»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Иисус Христос был. Сам факт его существования не выдумка, не миф. Его существование доказывает множество документов. Но насколько реальный Иисус соответствовал образу, старательно создававшемуся библеистами в течение без малого двух тысяч лет?
Известный журналист и публицист Юлия Латынина провела собственное историческое расследование, которое перевернет ваши представления о том, каким человеком был Иисус, какие ценности он проповедовал, к чему призывал. Ее книга, основанная на исследованиях ведущих мировых специалистов, критическом анализе давно известных и недавно открытых источников (от кумранских свитков до «Толедот Иешу», от апокрифических текстов до «славянского Иосифа»), ставит очень острые вопросы — и отвечает на них.

Иисус. Историческое расследование — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Иисус. Историческое расследование», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

154

Mishna, Avot 1:1–12. 23.

155

Jerusalem Talmud. Hagiga 2:2 (77b), о переводе «броня» см.: Israel Knohl. The Messiah Before Jesus, University of California press, 2000, p.127.

156

Bavli Hagiga 15a.

157

Иосиф Флавий. «Иудейские древности», 14, 15, 6.

158

Все кумранские тексты, если иного не оговорено, цитируются по: Geza Vermes, The Complete Dead Sea Scrolls in English, Revised Edition, Penguin Books, 2004.

159

Geza Vermes. The Complete Dead Sea Scrolls in English, Revised Edition, Penguin Books, 2004, p. 203.

160

Иосиф Флавий. Иудейские древности, 15, 36, 3.

161

Иосиф Флавий. Иудейская война, 1, 24, 7.

162

Там же, 1, 24, 3.

163

Там же, 1, 27, 5.

164

Иосиф Флавий. Иудейские древности, 17, 2, 4.

165

Там же, 15, 10, 4.

166

Там же, 17, 6, 5.

167

Там же, 17, 6, 5.

168

Иосиф Флавий. Иудейская война, 1, 33, 2.

169

Иосиф Флавий. Иудейские древности, 17, 6, 3.

170

Там же, 17, 6, 5.

171

Иосиф Флавий. Иудейские древности, 17, 10, 5.

172

Иосиф Флавий. Указ. соч., 17, 10, 5.

173

Там же.

174

Там же.

175

Там же, 17, 10, 6.

176

Там же, 17, 10, 8.

177

Там же, 18, 1, 1.

178

Там же, 18, 1, 5.

179

Иосиф Флавий. Иудейская война, 2, 8, 2

180

Иосиф Флавий. Указ. соч., 2, 8, 6.

181

Там же, 2, 8, 7.

182

Иосиф Флавий. Иудейские древности, 18, 1, 6.

183

Иосиф Флавий. Иудейская война, 2, 8, 10.

184

Плиний Старший. Естественная история, V, 17.

185

Организация, запрещенная в России.

186

Книга Еноха цитируется, как правило, по единственному российскому переводу А. В. Смирнова, выполненному в 1888 г. Перевод Смирнова выполнен с эфиопской книги Еноха, впервые опубликованной в начале XIX в. Для своего времени он был замечательного качества. С тех пор, однако, нам стало известно значительно больше вариантов текста, и в случае важных разночтений автор оставляет за собой право пользоваться кумранским текстом, как в данном случае, а также текстом George W. E. Nickelsburg and James C. VanderKam, 1 Enoch: The Hermeneia Translation, Fortress Press, Minneapolis, 2012. На сегодняшний день это наиболее точный перевод, учитывающий все варианты и разночтения. Кроме того, в русском и западном переводах приняты разные разбиения: перевод Смирнова разбит на 20 главок, западный — на 107. Автор использует разбиение Смирнова.

187

О Двух Властях в Небе см. подробней: Alan F. Segal, Two Powers in Heaven, Brill Academic Publishers, 2002.

188

Peter Schäfer. The Jewish Jesus: How Judaism and Christianity Shaped Each Other, Princeton University Press, 2012, p. 77.

189

2-я книга Еноха цитируется по переводу Л. М. Навтанович, в: Библиотека литературы Древней Руси, т. 3. / Под ред. Д. С. Лихачева, Л. А. Дмитриева, А. А. Алексеева, Н. В. Понырко. — СПб.: Наука, 1999. Поскольку в переводе Навтанович отсутствует нумерация, она дается так, как принято в англоязычных изданиях.

190

Цит. по: 2 Еnoch, in Paul C. Schnieders, The Books of Enoch, USA, 2012. К сожалению, в списке, с которого осуществлен перевод Навтанович, данный важнейший фрагмент отсутствует.

191

Richard Bauckham. The Martydrom of Enoch and Elijah: Jewish or Christian? Journal of Biblical Literature, vol. 95, No. 3 (Sep., 1976), p. 455–456.

192

Hagigah 15a.

193

Коран 21, 86.

194

Сахих Муслим 1:309; 1:314.

195

J. T. Milik. Problemes de la litterature henochique a la lumiere des fragments arameens de Qumran, Harvard Theological Review , 64, 1971, p. 333–378.

196

Иосиф Флавий. Иудейская война, 2, 8, 6.

197

Иосиф Флавий. Указ. соч., 2, 8, 7.

198

Eileen Schuller. Some Contributions of the Cave Four Manuscripts (4Q427–432) to the Study of the Hodayot, Dead Sea Discoveries, Vol. 8, No. 3 (2001), pp. 278–287.

199

The Children Of Salvation (Yesha’) And The Mystery Of Existence (4Q416, 418), 8, 6 в: Robert Eisenman and Michael Wise. Dead Sea Scrolls Uncovered, Barnes and Noble, 1992.

200

Синодальный перевод — Пс. 88:8.

201

Ascention of Isaiah, 2, 9; цит. по: James H. Charlesworth, The Old Testament Pseudepigrapha, vol. 2.

202

The Damascus Document, 6, 9; в: R. H. Charles, ed., The Apocrypha and Pseudepigrapha of the Old Testament in English , vol. 2: Pseudepigrapha, Oxford: Clarendon Press, 1913, p. 799–834.

203

Иосиф Флавий, Иудейские древности, 18, 1, 6.

204

Гимн Самопрославления цитируется по реконструкции Esther Eshel, 4Q471B: A Self-Glorification Hymn, Revue de Qumrân, Vol. 17, No. 1/4 (65/68) (Novembre 1996), pp. 175–203. Г-жа Эшел полагает, что Гимн Самопрославления написан от лица основателя секты, учителя Праведности. Это с Цадоком случилось несчастье, а потом он стал выше ангелов. Мы поговорим об этом подробней в другой книге, где Кумрану будет посвящено гораздо больше места. Впоследствии, когда в секте случился раскол, часть верующих, несомненно, относила эти строки к пророку. Но у нас есть важный момент, который позволяет определить, что гимн написан-таки от лица Мессии. Дело в том, что Мессия сообщает в нем о «суде моем». Творить Страшный суд — это дело Мессии, а не пророка, который его возвещает.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Иисус. Историческое расследование»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Иисус. Историческое расследование» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Иисус. Историческое расследование»

Обсуждение, отзывы о книге «Иисус. Историческое расследование» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x