«ослабла рука» — имеется в виду рука Израиля.
«ни задержанного, ни отпущенного» — фразеологизм, означающий полную катастрофу; ср. аналогичную формулу I Цар. 14:10; 21:20; II Цар. 9:8; 14:26.
Ср. ст. 31. Здесь имеются в виду боги израильского языческого культа.
Ср. описание жертвоприношений Лев. 1-7.
(37-38) — ср. Иер. 2:28.
«Я умерщвляю» — ср. Пс. 28:21: «у Яхве, моего Господа, ко смерти входы».
«и оживляю» — ср. разработку этой темы в Пс. 18:5-20; Пс. 71:20: «Ты давал мне увидеть многие и ужасные беды,// снова оживлял меня // и из земных бездн // снова поднимал меня»; Пс. 138:7: «Если я пойду посреди бед, Ты оживишь меня»; Пс. 143:11: «Ради твоего имени, Яхве, оживи меня // по Твоей правде выведи из беды мою душу».
Ср. Ис. 45:5: «Я — Яхве, и нет больше,// кроме Меня, нет богов», а также Исх. 20:3; Ис. 46:9; Втор. 4:35 и т. д.
Ср. аналогичный жест на пунийских стелах.
«Живу Я вечно» — ср. Пс. 102:28: «Но Ты — тот же, и Твои годы не окончатся».
«Я наточу... меч» — ср. Иез. 21:9-11.
«Я обращу месть» — ср. ст. 35.
«меч станет пожирать» — ср. Ис. 1:20.
В Септуагинте этот стих имеет другую редакцию: «Радуйтесь, небеса, с Ним, и поклоняйтесь Ему все посланцы Божьи. Радуйтесь, инородцы, с Его народом, и пусть укрепятся Им все сыны Божьи, ибо кровь Его сынов отомстится: и Он отомстит и воздаст правду врагам, и ненавидящим воздаст, и очистит Господь (Яхве. — И. Ш. ) землю Своего народа».
«Это — ваша жизнь» — ср. Пс. 16:11: «Ты укажешь мне путь жизни».
(48-52) — см. Чис. 27:12-14.
Содержание главы составляет благословение Моисея Израилю, возникшее, по всей видимости, в допленный период, до разрушения Израильского царства. Показательно, что центром тяжести этого текста является благословение Иосифу и утверждение его первенства среди братьев, т. е. первенства племен Эфрайим и Менашше среди племен Израиля. Обращает на себя внимание отсутствие среди израильских племен Симеона, который, по-видимому, к моменту составления текста уже прекратил свое существование.
«Божий человек» — эта характеристика Моисея в Нав. 14:6; Пс. 90:1. «Божий человек» — пророк, имеющий особо тесные связи с Богом; так именовались пророки Самуил и Илия, а также безымянный пророк, предсказавший гибель храма в Бет-Эле.
«со святыми мириадами» — имеется в виду Израиль. В Септуагинте: «с мириадами Кадеша».
«и справа... в Него» — так в Септуагинте: «справа от Него ангелы с Ним».
В стихе описываются явления Яхве народу («ему»).
«Свой народ» — так в Септуагинте. Масоретский текст: «народы».
«внемлют» — так в Самаритянском изводе.
Ср. выражения «Учение Моисея», «книга Учения Моисея» (Нав. 8:31; II Цар. 14:6; I Цар. 2:3; Неем. 8:1).
«он был в Йешуруне царем» — поэт видит в Моисее «царя» Израиля, т. е. законодателя, судью и предводителя в походе. С нашей точки зрения, этот образ возможен был только в ситуации, когда в израильско-иудейском обществе уже реально существовала царская власть.
«собирались... Израиля» — описание народного собрания Израильского племенного союза.
По-видимому, имеется в виду борьба, которую Реувен вел со своими соседями в Заиорданье.
«и к его народу приведи его» — имеется в виду ситуация, когда Иуда был отделен от остального Израиля, т. е. раскол на Израильское и Иудейское царства после смерти Соломона. Автор выражает пожелание, чтобы Иуда присоединился к остальному Израилю, т. е. высказывает израильскую позицию. Впрочем, автор не враждебен Иуде. Тем не менее, в отличие от Быт. 49:8-12, благословение Моисея не говорит о царской власти, находящейся в руках Иуды.
«Твоему благочестивому мужу» — Моисею.
См. Исх. 17:1-7.
Предания такого рода в ветхозаветной традиции отсутствуют.
Левиты — жрецы и носители сакральной традиции.
(8-11) — в Быт. 49:5-7 Леви и Симеон проклинаются за их жестокость.
Имеются ли в виду конфликты вокруг священнического положения левитов, неясно.
Читать дальше