Жан Кальвин - Наставление в христианской вере, т.3

Здесь есть возможность читать онлайн «Жан Кальвин - Наставление в христианской вере, т.3» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Религиоведение, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Наставление в христианской вере, т.3: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Наставление в христианской вере, т.3»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Наставление в христианской вере, т.3 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Наставление в христианской вере, т.3», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

а Августин. Против Юлиана, неоконченное произведение, I, 72 (MPL, XLV, 1096 р.) ь Пётр Ломбардский. Сентенции, I, dist. XL, 4 (MPL, CXCII, 632).

°Valla Lorenzo (1406—1457) — итальянский гуманист, автор трактата о свободе воли «De libero arbltno», который был перепечатан в Базеле в 1518 г.. — Прим. франц. изд.

а В латинской версии - «предзнанием» (ргаеу1с1епйа). — Прим. франц. изд.

а Августин. О порицании и благодати, X, 27 (MPL, XLIV, 932).

ь Его же. О Бытии в буквальном смысле, IV, 15, 26 (MPL, XXXIV, 350).

с Кн. II, гл. III, 5; V.1-2.

а Отстаивая справедливость отвержения, Кальвин вступает на путь, ставший традиционным после Августина. См.: Августин. Энхиридий к Лаврентию, XCIX (MPL, XL, 278); О душе, IV, 11 (MPL, XLIV, 533); О даре постоянства, VIII, 16 (MPL, XLV, 1002); Luther M. De servo arbjtrlo, Werke, XVIII, 785; Bucer M. Metaphrases... epistolarum D. Pauli Apostoli, 1536, p. 359. — Прим. франц. изд.

а Августин. Против двух писем пелагиан (Бонифацию), II, 7, 13-16 (МРЬ, XL . IV, 579 р.).

15

В Синодальном переводе — «непослушание».

16

В Синодальном переводе — «непослушание».

17

У Кальвина — «Об исправлении и благодати» (De correction et grвce), что, вероятно, является следствием ошибки, допущенной при публикации её латинского оригинала: «De correctione et gratia» вместо «De correptione et gratia». — Прим. перев.

а Августин. О даре постоянства, XIV, 37 (MPL, XLV, 1016).

а26 Августин. О даре постоянства, XV, 38 (МР1_, XIV, 1016 р.). а27 Там же, XVI, 40 (МРЦ 1017 р.). а28 Там же, XX, 51 (МРЦ XIV, 1025).

18

Синодальный перевод: «Ты держишься верою: не гордись, но бойся. Ибо, если Бог не пощадил природных ветвей, то смотри, пощадит ли тебя».

19

Синодальный перевод: «Воля Пославшего Меня есть та, чтобы всякий, видящий Сына и верующий в Него, имел жизнь вечную; и Я воскрешу его в последний день».

20

У Кальвина — «дело спасения». а Раздел 9 настоящей главы.

21

В латинской версии — «sectas».

ь Гл. II, 39 настоящей книги.

22

У Кальвина — «Тот, кто неповинен руками и чист сердцем».

Тригорий Великий. Гомилии на Евангелие, кн. II, XXXVIII, 14 (MPL, LXXVI, 1290 р.). ь 3десь Кальвин с некоторой горячностью отвергает точку зрения Буцера, согласно которой всякий избранный принимает некое «семя избранности», причём ещё до того как уверует. См. Bucer М. Metaphrases in Evangelia, 1536, p. 308 p. Прим. франц. изд.

23

В английском переводе с латинской версии: «Но опыт учит, что Бог желает раскаяния тех, кого Он призывает к Себе. Таким образом, Он не затрагивает сердца всех.» — Прим. ред.

24

В латинской версии трактата с этой фразы начинается 16-й раздел главы. — Прим. перев.

25

В Синодальном тексте эти слова отсутствуют.

26

В латинской версии — раздел 17. — Прим. перев.

27

В Синодальном тексте —"... то и Христос не воскрес"

а3 В тексте 1560 г. здесь вопроизведён отрывок, который в предыдущих изданиях был помещён в изъяснении Символа веры, в главе под названием «Воскресение плоти: вечная жизнь». — Прим. франц. изд.

28

а6 Гораций. Письмо I, XVI, 79.

ь Ириней. Против ересей, V, 32-36 (MPG, VII, 1210 р.); Евсевий. Церковная история, III, с. XXXIX, 12-13; Лактанций. Божественные установления, VII, 14 (MPL, VI, 783 р.); Августин. О граде Божием, XX, с. VII, IX (MPL, XLI, 666 р., 672 р.).

29

Синодальный перевод: «Водворяясь в теле, мы устранены от Господа... и желаем лучше выйти из тела и водвориться у Господа» (2 Кор 5:6,8).

а Если тела спят, души, лишённые тел до воскресения, бодрствуют и живут. См. Calvin. Psychopannychie, traittй par lequel est prouvй que les вmes veillent et vivent... (ОС, V, 165 s.) — Прим. франц. изд.

ь Фома Аквинский. Сумма теологии, III, suppl. Q. LXIX.

15 690

30

Синодальный перевод: «И когда Я вознесён буду от земли, всех привлеку к Себе».

а Текст разделов 7 и 8 издания 1560 г. значительно отличается о текста предыдущих изданий, который мы приводим ниже. Этот текст 1551-1557 гг. отсутствует в латинских изданиях 1550-1554 гг. Тот факт, что столь важный фрагмент французской версии трактата не был включён в соответствующие латинские версии, сам по себе уникален, и он стал объектом срупулёзных исследований комментаторов. П.Барт и Г.Низель, обнаружив сходство этого текста с письмом Кальвина Социну, написанном, по всей вероятности, в 1550 г., в котором в похожих выражениях рассматривается вопрос о воскресении плоти (ОС, XIII, 307-311), предполагают, что Кальвин добавил эти разделы в издания 1551-1557 гг. (там у них были номера 221-223) под влиянием работы над письмом Социну. Однако он не успел внести их в латинское издание 1550 г., которое уже находилось в печати. Позднее, подготавливая латинские издания 1553-1554 гг., Кальвин, возможно, забыл внести в них фрагмент, поспешно включённый во французское издание 1551 г. В 1559 г. он основательно отредактировал для нового латинского издания весь фрагмент, который в этой форме и перешёл во французское издание 1560 г. Однако это только гипотеза, так как, если в письме Социну и в разделах 221-223 изданий 1551-1557 гг. выражены одни и те же идеи, эти тексты всё же довольно значительно отличаются друг о друга. — Прим. франц. изд.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Наставление в христианской вере, т.3»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Наставление в христианской вере, т.3» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Наставление в христианской вере, т.3»

Обсуждение, отзывы о книге «Наставление в христианской вере, т.3» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x