*Медведь – имя Дов Баэр представляет собой игру слов: Дов на иврите, а Баэр или Бэр на идиш и по–немецки означает медведь.
*Праздник Кущей (Суккот) (сукка – шатер, мн. ч.: суккот) – восьмидневный праздник, начинающийся в пятый день после Йом–Кипура. Во время этого праздника, посвященного памяти о странствовании в пустыне, люди оставляют дома и живут в шатрах, покрытых листьями.
*«Глава всех сыновей рассеяния» (эксиларх, реш галута) – глава вавилонской диаспоры в талмудические и постталмудические времена.
*Халлель – группа псалмов, читаемых на службах во время некоторых праздников.
*Святые гости – говорят, что патриархи приходят в праздничные шатры к истинно верующим. Для этого хозяева сначала произносят специальные слова приглашения патриархов.
*Эти слова приписывают равви Мейру, известному учителю раннего талмудического периода.
*Ханукка (освящение) – восьмидневный праздник, начало которого приходится на двадцать пятый день месяца Кислев (ноябрь или декабрь). Праздник проводится в память освящения заново Маккавеями Святыни Храма в 167 г. до н.э. и их победы над сирийскими греками, осквернившими Храм. Вспоминая о Маккавейском празднике Светильников, в еврейских домах в каждый из восьми вечеров праздника Ханукки зажигают свечи: одну свечу в первый вечер, две – во второй, три – в третий и т. д.
*Еккл. 1:2.
*«Маком» (место) – одно из обозначений Бога, указывающее на то, что в Нем существует все, что существует.
*По–видимому, имеются в виду слова Второзакония (10:21): «Он – хвала твоя, и Он Бог твой. Который сделал с тобою те великие и страшные дела, какие видели глаза твои». Слова псалом и хвала выражаются на иврите одним понятием.
*«Обязанности сердец» («Ховот ха–левавот») – популярное сочинение по иудейской религиозной философии и этике, написанное в последней четверти XI в. на арабском языке. Автор: Бахья ибн–Пакуда.
*Пиркей–Авот IV. 3.
*См.: Иез. 38; 39. Это пророчество Иезекииля обычно трактуется как видение великих войн народов во времена, предшествующие приходу Мессии.
*Пс. 93(92):
*Пс. 25(24): 15.
*Ис. 57:15.
*Заключительные слова молитвы после трапезы.
*Согласно талмудической традиции (Гиттин 55в), вражда между двумя иудейскими родами заставила один из них прибегнуть к помощи римлян, что привело к войне римлян с Иудеей и в конце концов к разрушению Храма.
*«Добрый еврей» – популярное в народе обозначение цадика.
*Ис. 56:4.
*Пс. 25(24): 14.
*Ср.: Числ. 12:3 («Моисей же был человек кротчайший из всех людей на земле»).
*Быт. 2:18.
*Зло – см. примеч. [20] *Злое Начало – уклонение ко злу, противоположное стремлению к добру. Оно не считается злом, как таковым, но возникает при неправильном использовании человеком своих сил и способностей. Все действия человека связаны с его чувствами и страстями. Человек призван служить Богу всеми своими устремлениями – к добру и ко злу, – направляя свои страсти ко благу и святости.
.
*Быт. 2:18.
*Мендель из Примишлана – ученик Баал Шема, один из первых хасидов, перенесших свою деятельность в Палестину.
*Пс. 119(118):99.
*Втор. 4:4.
*Лев. 26:3.
*Быт. 32:7.
*Так в Синодальной Библии (Втор. 5:5). Возможен и следующий перевод: «Я» стояло между…»
*Песн. 7:11.
*Лев. 19:2.
*Мидраш (толкование, мн. ч.: мидрашим) – сочинения талмудических и постталмудических времен, посвященные толкованию Писания. Они обильно расцвечены назидательными рассказами на библейские темы, легендами, притчами и изречениями.
*Пс. 145(144):21.
*Раздел песен (Перек Шира) – компиляция из стихов Писания. Составлена так, что в ней каждый вид живых существ славит Бога своими словами, выраженными отдельными стихами Писания.
*Гиллель – великий учитель 1 в. Его жизнь и учение были основаны на идеале всеобщего братства.
Читать дальше