Подробнее о нем см.: Volker W. Praxis und Theona bei Symeon dem Neuen Theologen. Ein Beitrag zur byzantmischen Mystik. Wiesbaden. 1974; Архиепископ Василий (Кривошеий). Преподобный Симеон Новый Богослов (949—1022). Париж. 1980.
Симеон Новый Богослов цитируется по русскому изданию: Слова преподобного Симеона Нового Богослова. Вып. 1–2, М., 1890–1892 с указанием в скобках номера слова (по нумерации Дионисия Загорея) и главы с уточнением отдельных цитат по доступным (не всем) автору изданиям греческого оригинала.
Слова преподобного Симеона Нового Богослова, Вып. 1. с. 5__6
Там же, с. 13.
Подробнее см. Архиепископ Василий (Кривошеий). Указ. соч. С 74–84.
Подробнее о свете у Симеона см.: Архиепископ Василий (Кривошеий). Указ. соч. С. 197–218.
Цит. по: Архиепископ Василий (Кривошеий). Указ. соч. С. 200.
Цит. по Архиепископ Василий (Кривошеий). Указ. соч. С. 203.
Там же.
Там же, с 212.
Слова. Вып. 1. С. 12
Повесть цитируется по изданию: Никита Евгениан. Повесть о Дросилле и Харикле. М., 1-969 с указанием в скобках Дрос-номера книги и стиха.
«Повесть об Исминии и Исмине» цитируется по изданию: — Византийская любовная проза М. — Л., 1965 в переводе С. В. Поляковой с указанием в скобках Исм., номера книги и стр. по данному изданию.
Цитируется по изданию· Дигенис Акрит М., 1960.
Цитируется по изданию: Михаил Пселл. Хронография, пер. Я. Н. Любарского. М., 1978.
Ср.: Алексидзе А. Д. Византийский роман XII в. и любовная повесть Никиты Евгениана // Никита Евгениан. Повесть о Дро-силле и Харикле, с. 143.
«Алексиада» в переводе Я. Н. Любарского цит. по изданию: Анна Комнина. Алексиада. М., 1965.
На примере Пселла это хорошо показал Я. Н. Любарский в статье «Внешний облик героев Михаила Пселла (к пониманию художественных возможностей византийской историографии)» в сб. Византийская литература. М., 1974, с. 251–253.
О специфических чертах женской красоты у Пселла см в указанной выше статье Я. Η. Любарского, 293.
О некоторых особенностях ближневосточной эстетики см. в работе- Бычков В. В. Эстетика Филона Александрийского // ВДИ 1975, № 3.
Ср. на материале Пселла· Любарский Я. Н. Внешний облик героев Михаила Пселла, с 248; Jax К. Die weibhche Schonhert m der gnechischen Dichtung. Leipzig. 1933
Византийские легенды, с. 23–24.
Цит. по изданию· Ахилл Татий Левкиппа и Клитофонт Лонг. Дафнис и Хлоя. Петроний. Сатирикон. Апулей. Метаморфозы, или золоТгой осел. М., 1969.
Цит. по изданию. Византийская любовная проза. Μ — Л., 1965 (перев С. В. Поляковой).
Для «Повести об Исмине» некоторые параллели приведены С. В. Поляков в кн. «Из истории византийского романа» М., 1979.
Цитируется по там же, с. 245.
с. 113; о библейской образности в портрете дочери Стилианы у Михаила Пселла см. Любарский Я. Н. Внешний облик героев Михаила Пселла, с. 257.
Текст издан в кн.: Hehodon Aetiopica, ed. A. Colonna. Rome. 1938; цитируется по русскому перев. С. В. Поляковой, изданному в её книге «Из истории византийского романа» с указанием стр. этой книги.
См. подробнее: Riedel W. Die Auslegung des Hohenhedes in der jiidischen Gemeinde und der griechischen Kirche. Leipzig. 1898.
Даже в библейских текстах они, как правило, не отрицали буквального смысла.
См.: Treitinger О. Die ostromische Kaiser — und Reichsidee nach ihrer Gestaltung im hofischen Zeremoniell. Jena. 1938.
Перев. М. Л. Гаспарова цит. по: Фрейберг Л. А. Попова Т. В. Византийская литература эпохи расцвета IX–XV вв Μ 1978, с. 88.
Ср.: Полякова С. В. Из истории византийской любовной прозы. // Византийская любовная проза, с. 127.
Об аллегорическом характере византийского понимания искусства (в том числе и живописи) см.: Полякова С. В. Из истории византийского романа.
См.: Browning R. A Byzantine Treatise on Tragedy//Acta Universitatis Carolinae. Philosophica et histonca. Vol. 1. Prague. 1963, p. 67ff.
См.: PG, t. 136, col. 374–408.
Цит. в пер. Л. А. Фрейберг по кн.: Фрейберг Л. А. Попова Т. В. Византийская литература эпохи расцвета, с. 122.
Византийские легенды, с 140
См Mathew G Byzantme Aesthetics, p 132.
Читать дальше