Все доселѣ сказанное показываетъ ясно какъ Божій день, что Моисей такъ вопрошалъ Бога не потому, чтобы желалъ узнать имя Его, котораго имени доселѣ не зналъ. Нѣтъ,— несмотря уже на 160-ти кратное употребленіе этого имени въ книгѣ Бытія, содержаніемъ своимъ обнимающей столь громадный періодъ времени отъ Адама и до смерти Іосифа включительно, даже и въ самомъ этомъ повѣствованіи, открывающемъ собою второй періодъ божественнаго откровенія (Богъ открывался Аврааму, Исааку и Іакову, а затѣмъ въ продолженіи 400 лѣтъ не открывался людямъ), уже трижды упоминается это священное имя. Именно въ Исх. III, 2, Моисей называетъ говорившаго ему изъ купины „ангеломъ Jave Господа“, а въ 4, 6 и 7 стихахъ — прямо Jave Elohim. Кто не узнаетъ въ этомъ повѣствователя объ обоихъ богоявленіяхъ, бывшихъ Агари, этой праматери двѣнадцати колѣнъ сѣверо-аравійскихъ народовъ, родственныхъ Израилю, гдѣ говорящій также называется вѣстникомъ (ангеломъ) Jave, Jave и אל подобно тому, какъ и Elohim называется вѣстникомъ Елогима [15] Быт. XVI, 7. 9. 10. 11. 13; XXI, 17.
. То же нужно сказать и о послѣднемъ богоявленіи Аврааму, и о первомъ и второмъ Іакову [16] Быт. XXVIII, 11-19; XXXI, 13; XXXV, 15.
. Здѣсь разумѣется Сынъ Божій, „ангелъ эавѣта“(Мал. III, 1), который по пустынѣ велъ Израиля въ землю ханаанскую и отъ преслушанія коему предостерегаетъ Jave народъ Свой, говоря, что „имя Мое есть на Немъ“ (Исход. XXIII, 21).
Вопросъ о имени Божіемъ, какъ видно, совершенно пересталъ занимать умы тѣхъ израильтянъ, невѣрія которыхъ такъ опасался Моисей,— и это по той простой причинѣ, что эти именно израильтяне, какъ объ этомъ свидѣтельствуетъ и исторія послѣдующихъ сорока лѣтъ; сдѣлались чужды „Богу отцевъ своихъ“, что впрочемъ и не удивительно при четырехъ-сотъ лѣтненъ пребываніи потомковъ Іакова въ Египтѣ; такъ какъ уже и самъ Іаковъ, по возвращеніи своемъ изъ Месопотаміи, гдѣ онъ въ кругу своихъ родныхъ провелъ 20 лѣтъ, принужденъ былъ потребовать у семьи своей, которою обзавелся тамъ, бросить чуждыхъ боговъ, взятыхъ было съ собой этой его семьей (Быт. XXXV, 24) въ Ханаанъ. Какой же послѣ этого другой ближайшій смыслъ могли бы имѣть и отвѣтныя слова Бога Моисею: „Азъ есмь Сый“, какъ не тотъ, что „Я неизъяснимъ и имя Мое неизреченно“. Ваши чуждые боги, коихъ вы себѣ представляете тварными, могутъ быть и обозначаемы вами тварными (именами); Мое же существо безконечно, оно выше всякаго чувственнаго представленія, а потому и не можетъ вмѣститься въ тѣсныхъ рамкахъ (какого-нибудь) имени. Итакъ, прежде всего исправь низкое представленіе народа о Богѣ, а этого достигнешь тогда, когда на могущій возникнуть у нихъ вопросъ о имени пославшаго тебя Бога отцовъ ихъ, отвѣтишь имъ, что самый вопросъ ихъ неразуменъ, что Богъ, котораго почитали отцы ихъ въ землѣ ханаанской, таковъ, что можетъ засвидѣтельствовать о Себѣ только такъ: „Азъ есмь“ или „Азъ есмь Сый“. Отпадшіе отъ Бога отцовъ своихъ израильтяне получаютъ такимъ образомъ отвѣтъ чрезъ Моисея подобный тому, какой данъ былъ нѣкогда Іакову, а еще позже Маною и женѣ его — родителямъ судіи Самсона. Ангелъ Господень, въ которомъ они не узнали Самого Бога, открываетъ имъ Себя, отвѣчая имъ такъ: „почто сіе имене Моего вопрошаеши, и то есть чудно“ [17] Быт. XXXII, 29. Судей XIII, 6. 17. 18. 22. Ср. собственное имя Фелаія (Неем. VIII, 7 въ евр. т.), что значитъ „чуденъ Господь“, и въ Ис. IX, 6, гдѣ о имѣющемъ родиться царѣ-Мессіи сказано, что „нарицается имя Его — Чуденъ, Совѣтникъ, Богъ крѣпокъ, отецъ будущаго вѣка, князь мира“.
! Вмѣстѣ съ тѣмъ однако напоминается израильтянамъ значеніе того имени, подъ которымъ отцы ихъ чтили Неизреченнаго или Несказаннаго, чтобы они этимъ, а не другимъ какимъ именемъ отличали Бога истиннаго отъ египетскихъ и другихъ чуждыхъ боговъ, которые не суть боги. Это имя ближе всякаго другого опредѣляетъ самое существо Божіе, равно какъ и указываетъ отличіе Его отъ всѣхъ другихъ существъ, добрыхъ ли то, или злыхъ; ибо въ чемъ болѣе выразилось бы Ему присущее особенное божественное свойство, какъ не въ Его неописуемомъ бытіи? Между тѣмъ этимъ именно древнимъ именемъ Jave и обозначается Богъ, какъ Сущій, что ясно вытекаетъ изъ того, что вмѣсто перваго лица אהיה „Азъ есмь“ (употребляемаго тогда, когда Богъ Самъ говоритъ о Себѣ), здѣсь, гдѣ Моисей имѣетъ говорить о Богѣ къ народу, происшедшему отъ патріарховъ, поставлено въ третьемъ лицѣ יהיה = יהוה „Онъ есть“, или „Сый“.
Дѣйствительно первѣе всего Богъ научаетъ Моисея, какъ долженъ начать онъ свою рѣчь къ народу Израильскому, а именно; „Богъ отецъ вашихъ посла мя къ вамъ“. Далѣе, Господь объявляетъ ему самое имя этого Бога Авраамова, Исаакова и Іаковлева, дважды приводя начало той рѣчи, какую долженъ будетъ Моисей держать къ народу, въ одномъ случаѣ такъ: „Сый посла мя къ вамъ“, а въ другомъ случаѣ: „Jave Богъ отецъ вашихъ — Богъ Авраама, Богъ Исаака и Богъ Іакова — посла мя къ вамъ“. Это имя Мое — Сый есть имя Мое во вѣки (какъ было оно и во времена Авраама, Исаака в Іакова) и это — наименованіе Мое отъ рода въ родъ, т. е. не измѣняю имени Моего, ибо бытіе и свойства Мои неизмѣнны и остаются таковыми же несмотря ни на какія измѣненія въ человѣчествѣ.
Читать дальше