Владимир Аракин - Практический курс английского языка 1 курс

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Аракин - Практический курс английского языка 1 курс» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1998, Издательство: ВЛАДОС, Жанр: tbg_higher, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Практический курс английского языка 1 курс: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Практический курс английского языка 1 курс»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Учебник является первой частью серии комплексных учебников для
I - V курсов педагогических вузов.
Цель учебника – обучение устной речи на основе развития необходимых автоматизированных речевых навыков, развитие техники чтения, а также навыков письменной речи.

Практический курс английского языка 1 курс — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Практический курс английского языка 1 курс», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

1 По образцу приводимых видов заданий преподаватель, работающий с данным

учебником, может сам подготовить все лабораторные работы.

Lesson Two

19

Фонетика:Согласные [1], [fj,(v], (j]. Гласный [э]. Ассимиляция. Латеральный

взрыв. Интонация. Низкий нисходящий и низкий восходящий ядерные тоны.

Понятие о синтагме. Фразовое ударение.

' в е о л я р н ы й боковой сонант. Кончик языка прижат к

альвеолам, но боковые края языка опущены, образуя проход для струи

воздуха.

При произнесении русского [л] кончик языка находится у верхних

зубов.

Так называемый темный (твердый) оттенок [ i ] звучит в конце слов и

перед согласными. При произнесении этого звука поднята задняя спинка

языка. Светлый (палатализованный) оттенок [1] звучит перед гласными и

перед согласным [j]. Смягчение достигается поднятием средней спинки

языка. Следует иметь в виду, что английский палатализованный

согласный [1] тверже соответствующего русского варианта, а английский

темный согласный [ i ] несколько мягче русского [л].

2. Латеральный

взрыв

(lateral

plosion).

Сонант

[1] с предшествующим взрывным 1.

[1]

переднеязычный

апикально-аль-

альвеолярным

согласным

произносится слитно, не следует отрывать кончик языка от

альвеол, не должно быть гласного призвука между ними.

Взрыв альвеолярного согласного происходит в процессе

произнесения последующего сонанта [1]. Сонант в подобных

случаях становится слогообразующим.

2. Латеральный взрыв [t] перед [I].

Каллиграфия: Начертание букв Nn, Mm, Ss, Ff, LI.3. [f], [v] — губно-

зубные щелевые фрикативные согласные. Артикуляционно эти согласные

совпадают с соответствующими русскими согласными [ф], [в]. Глухой

английский согласный [f] сильнее соответствующего русского

согласного, особенно в конце слов. Звонкий согласный [v] слабее [f]. В

конце слов звонкий гласный [v] частично оглушается. Фонетическое

упражнение 5

fil def 'definit in'definit hv 'velvit 'sevn l'levn

Примечание. Работая над упражнением, обратите внимание на

1 Отсутствие палатализации согласных перед гласными [i], [е]

2 Слит ное произношение сочетания [vn], без гласного

Фонетическое упражнение 4

20

les — sel

lik -

- kil

'setl

let — tel

lit -

- til

'ketl

lip - pil

'111i - - 'litl

Примечание. Работая над упражнением, обратите внимание на: 1

Ахшкально-альвеолярное положение языка при произнесении

[I],призвука между ними

[э] — нейтральный безударный монофтонг смешанного ряда среднего

подъема, краткий нелабиализованный. При произнесении этого гласного

в начале или середине слов несколько приподнят весь язык целиком. Для

английского [э] в этом положении характерна краткость и отсутствие

четкости артикуляции. Недопустима замена английского нейтрального

гласного русскими [а] или [ы].

Интонация. Предложение может состоять из одной или нескольких

синтагм или интонационных групп (Intonation-group). Синтагмой

называется отрезок предложения, относительно законченный по смыслу.

Иногда синтагма может быть равна предложению. Например: Не is a

teacher и As far as I know he is a teacher. Фонетически каждая синтагма

характеризуется определенной интонационной структурой Под

интонацией понимаются изменения в высоте основного тона, силе, темпе

и тембре произнесения. Движение основного тона и фразовое ударение

являются основными характеристиками интонационной структуры

синтагмы.

Каждая синтагма заканчивается либо нисходящим, либо восходящим

тоном последнего (или единственного) ударного слога. Этот тон носит

название ядерного и выделяет ядро смыслового центра высказывания.

Низкий нисходящий тон (Low Fall) чаще всего выражает

законченность мысли, категоричность суждения. Эмоционально

нейтральные утвердительные предложения, специальные вопросы,

приказания, восклицания произносятся с нисходящим тоном. Низкий

нисходящий тон характеризуется средним диапазоном и постепенностью

понижения. Следует обратить особое внимание на низкое звучание

конечных безударных слогов.

It is .difficult.

Низкий восходящий ядерный тон (Low Rise) характеризует

некатегоричные утверждения, некоторые синтагмы, семантически тесно

связанные с последующей частью предложения, общие вопросы и

просьбы. Низкий восходящий тон отличается низким началом и

постепенностью повышения. Например:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Практический курс английского языка 1 курс»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Практический курс английского языка 1 курс» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Практический курс английского языка 1 курс»

Обсуждение, отзывы о книге «Практический курс английского языка 1 курс» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x