Яков Аракин - Практический курс английского языка 2 курс
Здесь есть возможность читать онлайн «Яков Аракин - Практический курс английского языка 2 курс» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2005, Издательство: ВЛАДОС, Жанр: tbg_higher, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Практический курс английского языка 2 курс
- Автор:
- Издательство:ВЛАДОС
- Жанр:
- Год:2005
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Практический курс английского языка 2 курс: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Практический курс английского языка 2 курс»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
I - V курсов педагогических вузов.
Цель учебника – обучение устной речи на основе развития необходимых автоматизированных речевых навыков, развитие техники чтения, а также навыков письменной речи.
Практический курс английского языка 2 курс — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Практический курс английского языка 2 курс», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
I8. Pay attention to the use of the Continuous tenses. Translate the sentences into Russian:
THE SUBJUNCTIVE MOOD AND THE CONDITIONAL MOOD
19. Name the oblique moods used in the following sentences and translate the sentences into Russian:
20. Comment on the mood of the verb in the following sentences:
21. Complete the following sentences a) using the Conditional Mood;
b) using the Subjunctive Mood:
22. Supply the correct mood of the verbs in brackets:
23. Change into sentences of unreal condition:
24. Translate these sentences into English:
25. Comment on the use of the Subjunctive Mood and translate the sentences into Russian:
26. Supply the correct mood of the verbs in brackets:
27. Comment on the use of the Conditional Mood and translate the sentences into Russian:
28. Translate the sentences into English, paying attention to the use of the Conditional Mood:
29. Supply the correct mood of the verbs in brackets:
30. Translate the sentences into English paying attention to the use of the Subjunctive and the Conditional:
31. Comment on the use of the Old Present Subjunctive and translate the sentences into Russian:
MODAL VERBS
33. Comment on the form and meaning of the verb can. Translate the sentences into Russian:
34. Use the verb can in the correct form followed by the appropriate infinitive:
35. Translate Into English, using; the verb can;
36. Comment on the form and meaning of the verb may. Translate the sentences into Russsian:
37. Translate these sentences into English, using the verb may.
38. Fill in the blanks with the verbs can or may in the correct form:
39. Point out the oblique moods and modal phrases with can and may. Translate the sentences into Russian:
40. Translate these sentences into English, using can or may.
41. Comment on the meaning of the verb must. Translate the sentences into Russian;
42. Translate the following sentences Into English:
43. Change the following sentences from Active into Passive:
44. Fill in the blanks with the verbs can, may or must:
45, Translate these sentences into English, using the verbs can, may, mash
46. Comment on the meaning of have to. Translate the sentences into Russian:
47. Fill in the blanks with must or have to:
48. Make the following sentences negative and interrogative:
49. Change the following statements into disjunctive questions:
50. Group the examples according to the meaning of the "be + infinitive" construction: (i) expressing a previously arranged plan (2) expressing instructions or commands:
51. Comment on the use of must, have to, be to and translate the sentences into Russian:
52. Comment on the meaning of the verb need:
53. Fill in the blanks with didn't have to or needn't have:
54. Fill in the blanks with mast, have to, be to or need:
55. Translate the sentences into English, using must, ham to, be to or need:
56. Comment on the meaning of the verb ought. Translate the sentences into Russian:
57. Paraphrase the following sentences so as to use ought (oughtn't) followed by a correct form of the infinitive:
58. Fill in the blanks with ought, have to, be to or need followed by the appropriate infinitive:
59. Comment on the meaning of the verb should. Translate the sentences into Russian:
60. State whether should is auxiliary or modal:
61. Translate the sentences into English, using must, ought, should, need, have to or be to:
62. Comment on the use of should for the sake of emotional colouring. Pay attention to the structure of the sentences and the word combination it is found in:
63. Pay attention to the use of should in subordinate clauses after some verbs and expressions. Translate the sentences into Russian:
64. Fill in the blanks with mast, should or need:
65. Comment on the modal colouring of the following sentences with shall:
66. Comment on the meaning of will and would. Translate the sentences into Russian:
67. Comment on the meaning of shall and will. Translate the sentences into Russian:
68. Replace shall and will with the suggested alternative verb, making any necessary changes:
69. Fill in the blanks with should or would:
70. Translate the sentences into English, using should or would:
REVISION EXERCISES ON MOOD AND MODAL VERBS
71. Replace the infinitives in brackets by the appropriate oblique mood:
72. Answer the following questions:
73. Replace the infinitives in brackets by the correct form of the oblique moods:
74. Translate these sentences into English:
75. Translate the following sentences Sato English. Pay attention to the use of the oblique moods;
76. Complete the following sentences:
77. Replace the infinitives in brackets by the correct form of the oblique mood:
78. Translate these sentences into English. Pay attention to the use of the oblique moods:
79. Comment on the meaning of the modal verbs and translate the sentences into Russian;
80. Use the verbs can oi may.
81. Fill in the blanks with should, need, hare to with the appropriate form of the Infinitive:
82. Translate the sentences into English, using modal verbs:
83. Insert tee appropriate modal verb:
84. Translate the sentences into English using modal verbs:
NON-FINITE FORMS OF THE VERB
The Infinitive
85. Comment on the forms of the infinitives:
86. Supply the missing forms of the following infinitives:
87. Use the appropriate foia» of the infinitives in brackets:
88. Translate these sentences Into English, paying attention to the form of the infinitive:
89. Put to where necessary before the infinitives:
90. Translate the following sentences into Russian, paying attention to the use of the particle to, which implies the verb already mentioned:
91. Respond to the following questions or statements, using the phrases from the list in brackets:
92. Complete the following, using the infinitive
a) as subject:
b) as predicative:
c) as object:
d) as attribute;
e) as adverbial modifier of purpose:
f) as adverbial modifier of result:
93. Replace the subordinate clauses by attributive infinitives:
94. Make up sentences, using the following phrases with attributive infinitives:
95. Translate these sentences into English, using attributive infinitives:
96. Point out Infinitives of result and translate the sentences into Russian:
97. Paraphrase the following sentences so as to use infinitives of result:
98. Translate the sentences into English, using infinitives of result:
99. State the functions of infinitives in the following sentences:
100. Translate the sentences into English, using infinitives:
101. Paraphrase the following sentences, making the object of the infinitive the subject of the sentence:
102. Make up sentences, using the following adjectives with infinitives (follow the examples of the previous exercise):
103. Point out the Complex Object and the Complex Subject with the Infinitive. Translate the sentences into Russian:
104. Translate the sentences into English, using the Complex Object or the Complex Subject:
105. Replace the clauses in the following sentences with infinitive phrases:
106. Comment on the infinitive phrases and translate the sentences into Russian:
107. Paraphrase, using "for-phrases" with infinitives:
108. Complete the following, using a suitable infinitive phrase:
109. Make up sentences, using the following infinitive phrases parenthetically:
110. Translate the sentences into English, using infinitives:
The Gerund
111. Point out the Gerund and comment on its noun and verb characteristics. Translate the sentences into Russian:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Практический курс английского языка 2 курс»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Практический курс английского языка 2 курс» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Практический курс английского языка 2 курс» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.