Владимир Аракин - Практический курс английского языка 3 курс [calibre 2.43.0]

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Аракин - Практический курс английского языка 3 курс [calibre 2.43.0]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2006, Издательство: ВЛАДОС, Жанр: tbg_higher, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Практический курс английского языка 3 курс [calibre 2.43.0]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Практический курс английского языка 3 курс [calibre 2.43.0]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Учебник является третьей частью серии комплексных учебников для
I - V курсов педагогических вузов.
Цель учебника – обучение устной речи на основе развития необходимых автоматизированных речевых навыков, развитие техники чтения, а также навыков письменной речи.

Практический курс английского языка 3 курс [calibre 2.43.0] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Практический курс английского языка 3 курс [calibre 2.43.0]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

13. Эту воду нельзя пить. Ее нужно фильтровать.

14. Мы бродили по лесу, а луна в это время медленно поднималась над деревьями.

15. Меня упрекнули в том, что я опоздал и заставил всех ждать.

50. Use the personal pronouns we (us, our), you (your) or they (them, their ) in an impersonal sense.

1. ... can never find a taxi when ... need one.

2. I see, ... have invented a bomb which will kill people without damaging property. What will ... think of next

3. ...'11 kill us all with these dangerous weapons ... are inventing!

4. ... must not grumble, I suppose. ...'ve had a pretty good year.

5. ... never know who ...'11 bump into when ... go out.

6. It says in the paper that ... 've had a lot of rain in the West Country. I'm glad I'm not there!

7. Enjoy ... selves while ... can: ... cannot take the money with ... when ... die.

8. ... say ... are going to have a hard winter.

9. Do you think ... might let ... have a party if ... promise not to make noise?

10. Fellow-students, ... can only persuade the authorities to give in to ... demands if... remain united. Let... stand together!

11. ... can lead a horse to the water, but ... cannot make him drink.

12. It says in the paper that... are thinking of putting up the price of petrol again.

51. Put the appropriate possessive pronoun or the definite article into these

sentences.

1.She sat in front of the mirror, running ... fingers through ... hair.

2.'Do you want to put ... coat on?' 'No, I'll just put it round ... shoulders.'

3.I felt somebody tap me on ... shoulder, and then grab my arm.

4.I felt somebody tap ... shoulder, and then grab me by ... arm.

5.He had ... hat pulled well down over ... eyes, and ... hands were thrust deep into ... pockets.

6.She turned up ... collar of ... coat to protect ... neck from the cold wind.

7.He was severely bruised about ... legs, but ... face was unmarked.

8.He shook me warmly by ... hand and put ... arm round ... shoulders.

9.Before you go to bed, make sure you wash ... face, brush ... teeth and put... clothes away neatly.

10.'Let me take you by ... hand, and lead you through the streets of London.'

11.'Close ... eyes, hold out ... hand, and see what the good Lord has brought you!'

12. 'We were stabbed in ... back' means 'we were betrayed by our own people'.

13. They lay on ... backs and closed ... eyes.

14. If you do not want to hear it, put... fingers in ... ears.

15. You look a mess! Tuck ... blouse into ... skirt and straighten ... shoulders.

16. I looked him straight in ... eye and told him to take ... shirt off.

17. The police grabbed him by ... scruff of ... neck, and put handcuffs on ... wrists.

52.1. Choose the right word.

1. Stop patting me on my shoulder/the shoulder as if we were old friends!

2. The snake bit him on the leg/his leg.

3. Munchausen pulled himself out of the water by the hair/his hair.

4. I argued with Sarah till I was blue in my face/the face.

5. She looked me straight in the eye/my eye and told a lie.

6.

He had a thorn in the foot/his foot.

7.

Lena is always wearing a bracelet on her wrist/the wrist.

8. Look me in the face/my face and tell me what is wrong.

9. Grandpa has a constant pain in his back/the back.

10. The President had an operation on his heart/the heart.

11. I stepped on his foot/the foot.

12. I shook him by his hand/the hand.

13. She shook his hand/the hand.

14. Don't take it in your head/the head!

II. Translate into English.

1. Он посмотрел ей в лицо и все понял.

2.

Выражение его лица вдруг изменилось.

3.

Перед лицом трудностей мы должны объединиться.

4.

Она взяла ребенка за руку и перевела его через улицу.

5.

Повесь эту картинку над головой.

6.

Я почувствовал неожиданную боль в боку.

7.

Он поцеловал ее в щеку, и они расстались.

8.

Если человек тонет, то его надо спасать, схватив за волосы, но не за руку.

9.

Джон посмотрел ей в лицо и все понял.

10. Мэри положила руку ему на плечо.

11. Он взял ее под руку.

12. Он покачал головой и глубоко вздохнул.

13. У генерала в руке был пистолет.

14. Она помахала нам рукой и ушла.

15. Он был ранен в голову и часто страдает от головных болей.

53. In these sentences, choose the alternative that fits.

a.

Don't tell me your problems. I've got enough problems of (me, mine, my own).

b. Who is that man? Is he a friend of (you, your, yours)?

c.

Come and sit beside (me, myself, mine).

d. It belongs to an old friend (of my father's, from my father, of my father).

e.

She prefers to live by (her own, herself, her).

f.

She prefers to live on (herself, hers, her own).

g. A friend of (my father, my father's) is a painter. He painted this portrait of (mine, me, my own) when I was only

sixteen.

h. Is that car (your, yours) or is it (of your wife, your wife, your wife's)?

i.

He has (his, an, the) own business.

j.

What I would really like is a car of (the, one's, my) own.

k. If a letter starts 'Dear Sir', it should finish with the words '(You, Yours, Your) faithfully'.

l.

Louisa's work is much tidier than (mine, me, my) or (of Anna, Anna, Anna's).

54. Form 12 reflexive verbs by matching these 12 verbs to the definitions given below.

Verbs: ask, behave, blame, enjoy, give, help, kill, let, make, please, pull, take.

1. commit suicide___________________________________ yourself

2. have a good time_________________________________ yourself

3. feel guilty_______________________________________ yourself

4. wonder__________________________________________ yourself

5. take as much as you want

yourself

6. do only what you want to do

yourself

7. believe in your own importance

yourself

8. behave as if you were in your own home yourself at home

9. surrender (e.g., to the police) yourself up

10. make an effort to regain your self-control yourself together

11. relax yourself go

12. do what you should do/ not do anything wrong yourself

55. Translate into English.

1. Она похолодела и стала медленно креститься.

2. Он посвятил себя музыке. И никогда себя в этом не упрекал.

3. Никто не должен обманывать самого себя.

4. Устраивайтесь поудобнее и угощайтесь пирогом.

5. Если ты привидение, то покажись!

6. Он видит себя центром вселенной.

7. Я уговорила себя помочь им.

8. Болезнь распространяется очень быстро.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Практический курс английского языка 3 курс [calibre 2.43.0]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Практический курс английского языка 3 курс [calibre 2.43.0]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Практический курс английского языка 3 курс [calibre 2.43.0]»

Обсуждение, отзывы о книге «Практический курс английского языка 3 курс [calibre 2.43.0]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x