Владимир Аракин - Практический курс английского языка 3 курс [calibre 2.43.0]

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Аракин - Практический курс английского языка 3 курс [calibre 2.43.0]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2006, Издательство: ВЛАДОС, Жанр: tbg_higher, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Практический курс английского языка 3 курс [calibre 2.43.0]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Практический курс английского языка 3 курс [calibre 2.43.0]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Учебник является третьей частью серии комплексных учебников для
I - V курсов педагогических вузов.
Цель учебника – обучение устной речи на основе развития необходимых автоматизированных речевых навыков, развитие техники чтения, а также навыков письменной речи.

Практический курс английского языка 3 курс [calibre 2.43.0] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Практический курс английского языка 3 курс [calibre 2.43.0]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

45. Translate into English.

1. Она настояла на том, чтобы ее выслушали.

2. Сообщили, что космонавты приземлились.

3. Результаты невозможно было предсказать. Они терпеливо ждали, пока ученые проведут эксперимент.

4. Не понимая причины холодного приема, он ушел, не сказав ни слова.

5. Где вы снимались? Я не могу не восхищаться этими фотографиями.

6. Наши друзья, работавшие в Южной Америке, вернулись домой.

7. Она забыла, что обещала ждать их и не уходить из дома.

8. Я распоряжусь, чтобы ваши вещи принесли и распаковали.

9. Так как ночь была холодная, он надел пальто.

10. Они замолчали, исчерпав все возможные темы разговора.

11. Чего мне хочется, так это побывать там самой, а не слушать рассказы других.

12. По всей вероятности, он скоро придет. Он достаточно умен, чтобы понять, что мы те люди, которые ему помогут.

13. Лучше раз „увидеть, чем сто раз услышать. И отрицать этого нельзя!

14. Построенный на вершине холма храм был виден издалека.

15. Посыльный, принесший письмо, уже ушел.

46. Comment on the numerals in the following sentences.

1. Tenpeople are wanted for the job.

2. The second songwas a great hit.

3. My son is twentyand my daughter is eighteen.

4. Sevenis a lucky number.

5. The twoleft the office early.

6. We often invite them to make a fourat cards.

7. Iam teaching the child to count by tens

8. Hundredswent to the show.

9. Two millionsof citizens are under forty.

10. Two millioncitizens voted for the Party.

11. Five hundredstudents are taught at this department.

12. Five hundredsof people joined the marchers.

13. A third possibilityoccurred to me.

14. They all looked forward to Sundays because then everyone was allowed a second helpingof the poor food.

15. Two-thirdsof the council were against the new scheme.

16. Women have strange intuitions about men. They possess a curious sixth senseabout them.

17. The young people met at a first night party.

18. There is always a first time.

19. A «first love»is never forgotten.

20. Mine isa second generation computer.

47. Write in words.

4, 14, 40, 5, 50, 5-th; 9, 19, 9-th, 90-th; 8, 8-th, 18-th, 80-th.

48. Translate into English.

1. Привычка — вторая натура.

2. Рабочие этого завода работают в ночную смену.

3. Наши студенты начинают учить второй язык на втором курсе.

4. Мой дом — третий справа. Мимо точно не пройдешь.

5. Учти, третьей возможности у тебя не будет.

6. Мои друзья и коллеги стали для меня второй семьей.

7. Боюсь, что вам придется сдавать экзамен во второй раз.

8. Это большой город. Его население превышает три миллиона.

9. Из двух братьев Дон самый высокий.

10. Ученый провел первый, второй, третий, четвертый эксперимент, но получил те же результаты.

11. Я выпил чашку чая, затем вторую, третью и лишь после четвертой понял, что утолил жажду.

12. Дети входили в зал парами.

13. В жизни каждого есть первая любовь.

14. Они познакомились на премьере.

15. Три года спустя у него родился второй сын.

16. В возрасте 50 лет Дэвид получил второе образование.

17. Прошел год, затем второй, а вестей все не было.

10. Дом номер 8 — третий справа.

11. Я выпил чашку чая, затем вторую, третью и лишь после четвертой понял, что утолил жажду.

12. Дети входили в зал парами.

13. В жизни каждого есть первая любовь.

14. Они познакомились на премьере.

15. Три года спустя у него родился второй сын.

16. В возрасте 50 лет Дэвид получил второе образование.

17. Прошел год, затем второй, а вестей все не было.

18. Дом номер 8 — третий справа.

49. Translate into English.

1. Не могу не нервничать. Так много еще дел, которые нужно привести в порядок: подстричься, сделать маникюр,

починить обувь, сдать вещи в чистку.

2. Я помню, как мне однажды посоветовали, что лучший способ похудеть — это плохо готовить.

3. Не узнав нас, полицейские прошли мимо, даже не обратив внимание на разбитую машину.

4. Не могу себе представить, чтобы вам отказали. Вы как раз тот человек, который может занять эту должность.

5. Устремив взгляд на потолок, Дик начал петь на незнакомом языке.

6. Нельзя отрицать, что с ним очень трудно иметь дело. Хотя, честно говоря, с ним интересно поговорить.

7. Почтальон, приносивший нам почту много лет, говорит, что он слишком стар, чтобы продолжать делать эту работу.

8. Шеф вошел в офис и неожиданно обнаружил, что все сотрудники ушли домой.

9. Можно было услышать, как они оживленно о чем-то спорили. Нельзя было терять время. Нужно было принимать

решение.

10. Я устал от того, что мои родители обращаются со мной как с ребенком. Но ситуацию уже не изменить.

11. Человек, принесший эту записку, ждет внизу ответа.

12. Девочка перестала плакать только лишь когда мать остановилась, чтобы купить ей шоколадку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Практический курс английского языка 3 курс [calibre 2.43.0]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Практический курс английского языка 3 курс [calibre 2.43.0]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Практический курс английского языка 3 курс [calibre 2.43.0]»

Обсуждение, отзывы о книге «Практический курс английского языка 3 курс [calibre 2.43.0]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x