В диалоге «Тимей». По словам Кристевой, «Хора, как он [Платон] ее описывает, – это пространство до пространства, это кормилица и поглотительница в одном лице, предшествующая Единому, Отцу, миру и даже слогу. Это модальность смысла до означения, которую я называю “семиотическое”» (Kristeva, 1984, p. 19 – 106; 2014, p. 73).
Существует множество исследований взаимодействия между матерью и младенцем, учитывающих включенные в него семиотические элементы. См., например: Powers, Trevarthen (2009); Stern (1974); Trevarthen (1986, 1993); Salomonsson (2007).
«Когда такие превербальные переживания и фантазии оживают в ситуации переноса, они возникают, так сказать, как “воспоминание в ощущении [память в чувствах]”, а затем восстанавливаются и называются словом с помощью аналитика. Таким же образом слова отыскиваются, когда мы реконструируем и описываем другие феномены, принадлежащие ранним периодам развития. На самом деле мы не можем перевести язык бессознательного в язык сознаваемого, не снабжая его словами, принадлежащими области нашего сознания» (Klein, 1975, p. 180).
Глядя на это иначе, можно было бы сказать, что здесь актуально сформулированное Лапланшем понятие о соблазняющей загадочности другого (1997). Проблема близости и отдельности, дистанции, которая переживается на физическом уровне, создает определенное дополнительное психоэмоциональное обстоятельство, а именно переживание психической отдельности, оставляющей пациентку с невыносимым чувством непонимания, где я нахожусь по отношению к ней и где находится она по отношению ко мне.
По соглашению между МЖП, МПА и Wiley, авторское право на эту статью сохраняется за автором. Эта статья является частью собрания докладов ключевых спикеров на 49-м Конгрессе МПА в Бостоне, США: «Меняющийся мир: Характер и использование психоаналитических инструментов сегодня», который будет проходить 22–25 июля 2015 года. Регистрация на сайте МПА: www.ipa.org.uk/congress
Примечание переводчика на английский: во французском языке se plier может означать складывать или сгибать, но также означает подчиняться, сдаваться, «лезть из кожи вон».
Я употребляю термин «фантазия» – «phantasy», используемый британцами для разграничения бессознательной формы этого явления и сознательной, обозначаемой словом «fantasy». Американцы, как правило, употребляют «fantasy» для обеих форм и называют бессознательную форму «бессознательной фантазией».
Анализ миссис А. проводился на кушетке с частотой 4 сессии в неделю.
Благодарю Филипа Блумберга, PhD, за внимательную редакторскую помощь.
Сейчас я могу только отметить – но не углубиться в них – существующие разногласия относительно того, влияет ли в действительности теория на практику. Здесь достаточно будет сказать, что на мой взгляд – влияет.
То, что подвергается диссоциации, тем не менее рассматривается мною или Бромбергом не как сам аффект или даже не как воспоминание, но как сторона идентичности. Важно помнить, что состояние самости определяется в соответствии с переживанием, которое можно оформить изнутри. Следовательно, диссоциированное состояние является таковым исключительно для того, чтобы не позволить человеку сформулировать переживание из существования: я не могу и не должен быть человеком, который испытывает некое переживание – «x».
Используемый здесь английский глагол to moan имеет значения ворчать, жаловаться, стенать и соответствует французскому глаголу râler. – Прим. ред .
Используемый здесь глагол to grumble имеет значения ворчать, жаловаться, стенать и переводится на французский глаголом râler, что важно для дальнейших рассуждений. – Прим. ред .
Шекспир У . Отелло. Акт I, сцена 1. Яго, посреди ночи криками подняв с постели отца Дездемоны, рассказывает, что его дочь встречается с мавром. (Перевод Б.Н. Лейтина.)
… вот, вот сейчас
Дряхлеющий баран, как сажа, черный,
Покроет вашу белую овечку.
Этот текст представляет собой видоизмененную версию лекции, прочитанной в Британском психоаналитическом обществе 28 октября 2011 года, и содержит дополнительные материалы клинического семинара, который состоялся днем ранее. Я хочу поблагодарить Майкла Парсонса, Джеймса Роуза, Джоша Коэна и Кристин Микье-Баз за их неоценимую помощь.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу