– Доктор, что со мной?
– О, голубчик, у вас перманентная прокрастинация, нужно пройти 10 сеансов у психолога.
Врач называет непонятный диагноз и сразу дает инструкцию – это работает как внушение, человек записывается на 10 сеансов к психологу и верит, что это поможет.
Молитва
Когда человек молится, он впадает в трансовое состояние.
Мат
Использование матерных слов может ввести человека в замешательство, погрузить в легкий транс лишь в том случае, если он не привык материться сам и не слышит ругательства ежедневно.
– Все присутствующие знают, насколько важно для нашей компании выполнять все заказы вовремя.
– Да, конечно.
– Так почему я вынужден напоминать о сроках снова и снова? Вы просто @#%! Идите работать!
Мат вызывает замешательство, и тут поступает инструкция – идите работать.
Наведение транса через вербальную деконцентрацию внимания
С помощью слов можно не только сфокусировать внимание, но и расфокусировать его.
Милтон-модель
Использование общих слов, построение универсальных фраз. Хороший пример милтон-модели – гороскопы, они написаны пространственными предложениями, и каждый человек может найти в них смысл для себя.
Истории, анекдоты, притчи, сказки
Когда человек слушает увлекательную историю, захватывающую дух, он впадает в гипнотическое состояние.
Пение мантр
Повторяя мантры вновь и вновь, человек погружается в транс – признаки этого состояния можно видеть на лицах медитирующих людей.
Техники «5–4–3–2-1» и «три да»
Вам наверняка знакома техника «три да» – нужно спровоцировать человека на три положительных ответа, и он согласится с вами в четвертый раз.
– Вы хотите выбрать квартиру в центре города?
– Да.
– Вас интересуют недорогие варианты?
– Да, хотелось бы сэкономить.
– Для вас имеет значение близость дома к метро?
– Да, мне нужна квартира в шаговой доступности от метро.
– Давайте составим договор с нашим агентством, и мы найдем для вас подходящий вариант.
– Хорошо, я согласен.
Техника «5–4–3–2-1» заключается в следующем – сначала вы перечисляете 4 сенсорно измеримых факта и 1 внушение, потом – 3 сенсорно измеримых факта и 2 внушения и так далее. Постепенно восприятие Клиента перегружается, и он входит в транс.
– Вы сидите в кресле и читаете книгу, боковым зрением видите стены комнаты, размеренно дышите, и вам становится интересно, что будет написано на следующих страницах (четыре сенсорно измеримых факта и одно внушение).
Важно: эти техники работают, если уже установлен раппорт. Если между вами и Клиентом нет раппорта, то выбирайте другой способ погружения в транс.
Речевые парадоксы
Объединение в одной фразе несоединимых фактов, противопоставление синонимов. Примеры:
• Если вы перестали что-то понимать в жизни, то вы в ней разобрались.
• Вы слушаете мою лекцию, но не слушаете, что я вам говорю.
• Вы делаете все правильно, но не так, как надо.
Наведение транса через невербальную концентрацию
Внимание человека можно сконцентрировать без помощи слов, воздействуя на другие каналы его восприятия.
Вызов сильных физиологических ощущений
К таким ощущениям относятся: боль, голод, озноб.
Когда у человека болит зуб, весь окружающий мир сжимается до размеров этого зуба, и все происходящее вокруг перестает быть важным. Человек сконцентрирован на своей проблеме – на больном зубе, и его не волнует больше ничего, он впадает в гипнотическое состояние.
Контрастные цвета
Воздействие цветов и оттенков на человека очень велико: одни цвета возбуждают и вызывают радость, другие – успокаивают и снимают напряжение.
Сочетание контрастных цветов способно вводить человека в транс.
Например, сознание сильно реагирует на сочетание желтого и черного – оградительные ленты обычно имеют именно такую окраску, чтобы привлекать внимание.
Наблюдение за узорами, символами, эмблемами
Человек концентрируется на символах и узорах, начинает вспоминать их значение, проводит ассоциации – все это погружает в гипнотическое состояние.
Контрастный фон
Если на белоснежной стене нарисовать большую черную точку, то взгляд человека будет постоянно соскальзывать на эту точку, а внимание – концентрироваться на ней.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу