Владимир Юртаев - Повести дерева Зы. Притчи про Лю и Мяо. Часть 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Юртаев - Повести дерева Зы. Притчи про Лю и Мяо. Часть 2» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, Издательство: Литагент Selfpub.ru (искл), Жанр: psy_personal, samizdat, geo_guides, narrative, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Повести дерева Зы. Притчи про Лю и Мяо. Часть 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Повести дерева Зы. Притчи про Лю и Мяо. Часть 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга адресована в первую очередь тем, кого интересует познание природных законов и духовное развитие, тем кто уже умеет или только учится созерцать и медитировать, находить суть и переводить её в личную практику… Ведь притча – это повествование со скрытым смыслом, который ещё надо найти и осознать, а далее: или отказаться от него или практиковать. А можно и то, и другое одновременно…

Повести дерева Зы. Притчи про Лю и Мяо. Часть 2 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Повести дерева Зы. Притчи про Лю и Мяо. Часть 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Они находятся в одной пищевой цепочке, это их судьба. Но не наша… Кто знает, может ему и повезёт, – сказал Чу, ученик и помощник советника Лю.

114. Как Чу шёл по тропе света.

Как-то Чу работал над законами Природы и, кажется, задремал.

В странной полудрёме он ощутил, что Дух Природы даёт ему шанс.

Чу оглянулся: мрак окружал его со всех сторон, и только узкая тропинка светилась во мгле, уходя вдаль.

Тут во мраке, среди неясных тёмных сгустков была иллюзия безопасности, но не этого жаждала душа Чу.

Он шагнул по тропе и понял, что-то крепко удерживает его на месте.

Чу оглянулся. Вокруг него толпой стояли духи его близких и друзей – и ныне живущих, и ушедших за завесу бытия. Это были те, кого он любил и кто любил его.

– Не уходи, не оставляй нас, – просили они, и сердце Чу застонало от боли и предчувствия разлуки.

Чу взглянул на тропу: там, вдалеке, где она исчезала, истончаясь, стоял его учитель Лю.

– Он не может тут долго стоять, – понял Чу, – но как быть с ними?

– Кто хочет, может идти за мной, – сурово сказал он, – там свет.

Чу был одинок. Он сделал первый шаг по тропе и на него обрушились все чувства и воспоминания, которыми он дорожил когда-либо в жизни. Он сделал второй шаг, за ним – третий. Ноги его стали ватными, а мысли и чувства – туманными.

Чу шёл на своих, ставших слабыми и непослушными ногах, ему пришлось собрать в кулак всю свою волю, сплавив её с любовью ко всему миру, как не раз делал он на тренировках, когда, силы, казалось, покидали его.

Он шёл по тропе не помня ни о ком, даже об учителе. Ему казалось, что он сливается с тропой и её светом, который постепенно проникал в него и становился частью всего его существа.

Чу не думал о том, следует за ним кто-нибудь или нет: все его силы были сосредоточены на очередном шаге, который, как и предыдущий давался с неимоверным трудом. Вокруг него носилось, окликая по имени, всё, что он когда-то любил или ненавидел, боялся или защищал, но Чу не мог отвлечься, сберегая последние капли сил.

Всё осталось где-то позади, продолжая жить своей жизнью, но уже – без него.

Вокруг Чу начало светать, он встретил взгляд улыбающегося Лю и… проснулся.

Чу открыл глаза, над ним стояли жена и дети.

– Папа, вставай, – дёргал его за руку младший сынишка.

– Встаю-встаю. Куда я от вас денусь? – пошутил, поднимаясь, Чу, чувствуя, что эта шутка – продолжение сна.

– Кто за мной – вперёд! – вдруг выкрикнул он, вскочил и выбежал во двор.

За ним визжа от радости и толкаясь, вывалилось всё его многочисленное семейство.

115. Как Сайи спрашивал о жрецах.

Как-то Сайи пришёл к советнику ужасно расстроенный, долго мялся и, наконец, спросил:

– Учитель, почему жрецы в храмах врут? Они что – не могут не врать?

– Могут, но тогда к ним не пойдут прихожане. А жрецы – на службе.

– Они очень сердятся, когда их уличают во лжи?

– Да, они могут быть опасны, как становится опасен человек, когда покушаются на его имущество.

– Но разве истина не дороже всего на свете?

– Дороже. Но когда долго врёшь другим, начинаешь врать и себе, ибо трудно жить с такой ношей. Некоторые из них даже начинают верить в то, что говорят людям. Некоторые – ни во что не верят, просто служат – каждый по своим мотивам. Среди них встречаются грамотные и очень благородные люди, нашедшие себе именно такое место в жизни, чтобы помогать людям.

– Что опасно в вере?

– Любить идею, любить бога и при этом не любить себя и других людей. Это путь изувера на почве духовности.

– Ужасно! Как же на это смотрят сами боги?

– Смотрят… А что они могут поделать? Любой человек, пока жив, активней своего бога. Когда люди перестали видеть и слышать по-настоящему, они стали придумывать богов.

Понурый Сайи грустно смотрел на Хозяина сада, незаметно присоединившегося к их компании, потом хлопнул себя ладонью по колену:

– Эх, – вздохнул он, – а ведь как хотелось спрятаться за что-нибудь устоявшееся.

Никто не ответил ему, только Хозяин сада молча закатил вверх глаза и развёл руками.

116. Как советник Лю ответил императору смело и по существу.

Как-то император Тю-Ли-Хон задал советнику Лю вопрос о причине его необычайной прозорливости.

– Когда мы следуем вашим советам, нам непременно сопутствует успех. Как вам это удаётся, советник?

– Ничего таинственного, ваше величество, – скромно ответствовал Лю, – секрет прост: "Пока человек следует программе развития мира, мир его защищает". Я всегда стараюсь понять эту программу, я служу ей. Благодарю, что вы прислушиваетесь к моим словам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Повести дерева Зы. Притчи про Лю и Мяо. Часть 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Повести дерева Зы. Притчи про Лю и Мяо. Часть 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Повести дерева Зы. Притчи про Лю и Мяо. Часть 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Повести дерева Зы. Притчи про Лю и Мяо. Часть 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x