Владимир Юртаев - Повести дерева Зы. Притчи про Лю и Мяо. Часть 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Юртаев - Повести дерева Зы. Притчи про Лю и Мяо. Часть 2» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, Издательство: Литагент Selfpub.ru (искл), Жанр: psy_personal, samizdat, geo_guides, narrative, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Повести дерева Зы. Притчи про Лю и Мяо. Часть 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Повести дерева Зы. Притчи про Лю и Мяо. Часть 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга адресована в первую очередь тем, кого интересует познание природных законов и духовное развитие, тем кто уже умеет или только учится созерцать и медитировать, находить суть и переводить её в личную практику… Ведь притча – это повествование со скрытым смыслом, который ещё надо найти и осознать, а далее: или отказаться от него или практиковать. А можно и то, и другое одновременно…

Повести дерева Зы. Притчи про Лю и Мяо. Часть 2 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Повести дерева Зы. Притчи про Лю и Мяо. Часть 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Откуда вы знаете? – недоверчиво спросил парень.

– Да ты облеплен детьми, как наседка цыплятами. Наши заботы – всегда с нами, – ответил Лю, глядя куда-то в сторону.

– Мне в охрану нужны такие силачи. Пойдёшь? – предложил Кану.

– Он же само дитё, – ответил за парня Лю, – он не сможет никого давить. Ко мне пойдёшь работать? Вижу, ты и учиться любишь…

Парень судорожно сглотнул, видно, у него пересохло во рту, и кивнул.

– Откуда вы знаете, что именно я умею?

– Своими ремёслами ты тоже весь облеплен – невелик секрет, – добродушно хохотнул советник.

Он черкнул на клочке бумаги пару слов и назвал адрес Чу.

– Спросишь меня – советника Лю.

– Пусть теперь и Чу помучается,– а то совсем застоялся помощник, – ухмыльнулся советник, глядя вслед уходящему Таглу – ведь именно так звали его нового ученика.

– И всё же ничего не понимаю, – почти простонал Кану, когда они остались одни, – как это у вас получается.

– Ты, друг мой, смотришь так же, как и я, но убедил себя, что не видишь. Или видишь лишь то, что уже наметил мысленно.

– ? – спросил взглядом Кану.

– Видишь улицу? Мы не знаем, кто сейчас выйдет из-за поворота, нам всё равно – кто выйдет, того и увидим. Вот так и думай – без предвзятости, иначе сам себе создаёшь иллюзию…

– А как насчёт Тагла? – напомнил Кану.

– Тут ты был прав: когда у человека есть высокая цель, он смотрит за горизонт – ради неё он готов вынести унижения и не замечать обид…

– С вами тоже такое было? – спросил Кану.

– Было? С нами со всеми такое было. Было, да забылось в суете, когда повзрослели… Когда снова вспомнишь, зачем родился на Земле, только тогда и начинается настоящая жизнь и всё становится на свои места.

Так они беседовали посреди дворцовой площади, и озадаченный Кану не знал, радоваться ему или печалиться обилию новых вводных, ибо, как гласит воинский устав: "Узнал – иди, тренируйся".

Рядом с Лю старый воин снова чувствовал себя зелённым новобранцем, которого где-то далеко впереди ждёт маршальский жезл.

112. Как-то советник Лю и Чу наблюдали за полетом воздушных змеев.

Как-то советник Лю и Чу наблюдали, как дети запускали воздушных змеев. Свежий ветер поднимал змеев ввысь к небесам, нити, соединяющие планеры с детьми, звенели от напряжения, мочальные хвосты болтались из стороны в сторону.

– Тебе ничего не напоминает их полёт? – спросил советник Лю своего помощника.

– Нет, учитель, – растерянно моргнул Чу, явно застигнутый вопросом врасплох.

– Смотри, ветер – он поднимает их в небо. Ветер подобен порыву, стремлению наших душ вверх, к свету и мудрости.

Нитка в руках детишек – это то, что удерживает нас на земле, то, что мы вынуждены делать: наши заботы и тревоги. Кажется, они не дают нам лететь вольным полётом, но стоит выпустить нить из рук – змей закувыркается, выйдет из восходящих потоков и рухнет вниз.

Так и мы: пока нужны на Земле, пока решаем реальные проблемы, мы ловим ветер Законов Природы и реем в небе как эти змеи.

– О, да! – радостно воскликнул Чу, наконец получивший ответ на вопрос, так долго мучивший его, – чем больше законов, тем длинней нить! Так ведь?!

– А мочальные хвосты – разве они не отягощают полёт? – подзадорил его Лю.

– Думаю, хвост служит стабилизатором, он уравновешивает полёт змея, как нормы самоограничения внутри природного закона! – продолжал окрылённый идеей Чу.

– Похоже на то, – согласился советник, – очень похоже…

– А теперь, – Лю расслабился и плавно вздохнул, отдаваясь воле стихии, – попробуем наполниться воздухом, стать воздухом… Самое время потренироваться…

113. Как Чу и его родные думали о судьбе одинокого муравья.

Как-то жена Чу купила на базаре фрукты, а вместе с ними в дом приехал и муравей, видимо, заблудившийся в корзине. Муравей беспокойно бегал по полу, но ничто не напоминало ему родные места.

– Бедняга, – сказал младший сын Чу, – он теперь никогда не найдёт свой муравейник?

– Да, вряд ли, – ответил Чу, который стоял рядом с сыном и тоже смотрел на бестолково снующее насекомое.

– И чужие муравьи не примут его в свой муравейник?

– У них так не принято. Для них он – чужак. Могут и убить.

– Может, придавить его, чтобы не мучался? Ведь всё равно скоро погибнет, – предложил из жалости к муравью сынишка.

– Не надо, пока он жив, его душа продолжает чему-то учиться. Мы не вправе лишать её этого права.

– А те, кто питается муравьями, имеют на это право? – спросила подошедшая к ним жена Чу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Повести дерева Зы. Притчи про Лю и Мяо. Часть 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Повести дерева Зы. Притчи про Лю и Мяо. Часть 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Повести дерева Зы. Притчи про Лю и Мяо. Часть 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Повести дерева Зы. Притчи про Лю и Мяо. Часть 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x