В июне 1815 года при Ватерлоо проходило сражение Наполеона с войсками коалиции европейских монархов. Исход битвы предвещал многое, и фондовые биржи Лондона и Парижа порядочно лихорадило – все ждали новостей. Первые поступившие с поля боя известия были не из лучших: сообщалось, что начало сражения осталось за Наполеоном. Однако никто не мог предсказать исхода.
На следующий день рано утром Натан Ротшильд начинает активно продавать свои акции на Лондонской фондовой бирже. Тем временем его младший брат Якоб проводит аналогичные операции на Парижской. Для держателей ценных бумаг это был знак – очевидно, сражение проиграно и стоит ожидать самого худшего. Рынки стремительно падали, бумаги обесценивались, пока вдруг не стало известно, что коалиция одержала победу – Наполеон свергнут! Многие держатели ценных бумаг, потерявшие целые состояния, покончили с собой…
У читателя, должно быть, уже появился вопрос, при чем тут Ватерлоо, Ротшильд и фондовая биржа? Как это может касаться иностранных языков? Прошу потерпеть еще немного, и все встанет на свои места.
В тот день, обернувшийся для кого-то потерей состояний, Ротшильды заработали около 40 миллионов фунтов стерлингов и стали обладателями большей доли британской экономики. Дело в том, что они увлекались разведением почтовых голубей, и именно голуби, доставив информацию об исходе сражения раньше официального донесения, позволили банкирам вести беспроигрышную игру на бирже.
Именно Натану Ротшильду приписывается ставшая классической фраза «Кто владеет информацией, тот владеет миром».
Информация всегда была и будет важнейшим ресурсом, об этом нет смысла спорить. Сегодня основной ее источник, безусловно, интернет. Его полезность в индивидуальном образовательном процессе неоценима. Желаете ли вы посмотреть рецепт приготовления блюда, разобрать значение какого-либо слова или ознакомиться с последними новостями – интернет всегда к вашим услугам.
Взгляните на таблицу соотношения языков, используемых на сайтах:
Данные получены компанией W3Techs [23] по состоянию на апрель 2013 года.
Вывод напрашивается сам собой: изучение английского языка расширяет круг доступной вам информации в десять раз!Только представьте, насколько легче будет найти нужную информацию, как возрастут ваши возможности, если вы овладеете английским языком.
Или подумайте о количестве людей, с которыми вы сможете свободно общаться лично и через интернет. Предлагаю данные следующей таблицы.
Примечание: из таблицы были исключены языки хинди и бенгальский, стоящие на пятом и шестом местах по числу говорящих, но в то же время малочисленные по количеству пользователей в интернете.
Изучение языка значительно увеличит ваши шансы построить блестящую карьеру. По мнению специалистов HR-отрасли, стоимость кадров, владеющих актуальными иностранными языками, возрастает примерно на треть. Кроме того, как правило, существует закономерность: чем выше должность, тем значительнее требования к языку.
С прочими особенностями, касающимися трудоустройства и применения иностранного языка на работе, предлагаю ознакомиться по представленным диаграммам [24](рис. 2а, 2б).
Пришло, наконец, время поговорить о самом интересном.
Знаете ли вы, что существует простой способ улучшить качество принимаемых решений: рационально оценивать имеющиеся возможности, трезво взвешивать плюсы и минусы, существенно снизить влияние эмоционального компонента?
Ученые провели немало исследований, подтверждающих данное положение. Вот один из экспериментов, поставленных в Чикагском университете.
Испытуемых попросили сыграть в специальную игру, в которой требовалось делать ставки. Условия были такими, что потенциальный выигрыш значительно превышал проигрыш, так что игрокам следовало как можно чаще вступать в игру и не пропускать ходы. Один раз участники исследования закончили с долей выигрышных ставок в 57 %, другой раз – в 67 %.
Как вы думаете, почему?
Дело в том, что испытуемых просили думать сначала на родном, затем – на иностранном языке. Ученые объясняют такое изменение результатов снижением участия эмоциональной составляющей. Поскольку мышление на иностранном языке происходит менее автоматично, требует большей сосредоточенности, на эмоции просто не хватает внимания. Вдобавок каждое эмоционально окрашенное в родном языке слово – это обычная информация на иностранном.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу