– В Сан-Диего. Мы должны отвезти вон их.
– Кто они?
– Ее племянники.
– Племянники? Мэм, они на вас не очень-то похожи.
– Нет-нет-нет, я их няня.
– Есть их паспорта?
– Да.
– Какие-то проблемы?
– А что, должны быть? Подождите здесь немного.
– Молчи, говорить буду я.
– Но ты его провоцируешь.
– Я просто шутил.
– Можете открыть багажник, сэр?
– Что?
– Откройте багажник.
– Да-да-да.
– Закрывайте, возвращайтесь в машину. Мэм, откройте бардачок… Сумочку… Хорошо.
– Ну, почему? Ну, что еще? Сукины дети…
– Мэм, вы сказали, что вы их няня.
– Да…
– У вас есть письменное разрешение их родителей?
– Разрешение? Какое разрешение?
– Как дела, солнышко? Скажи, эта женщина – твоя тетя?
– Нет, она не моя тетя.
– Нет, она же сказала, она их няня.
– А вы кто, сэр?
– Я?
– Вы что, под воздействием алкоголя?
– Нет.
– Сэр, пожалуйста, выйдите из машины.
– Зачем?
– Я прошу вас выйти из машины. Я прошу вас немедленно выйти из машины!
– Сэр, дайте я объясню?
– Нет, не надо мне ничего объяснять! Я вам говорю, выйдите из машины! Не заставляйте меня повторять! Подождите, сядьте обратно в машину: сейчас на машине вы проследуете за мной на досмотровую стоянку.
– Дайте, я объясню?
– Нет, не надо объяснять! Сэр, закройте рот и следуйте за мной…
– Да слышал я, и хватит кричать!
– Вы поставите машину и выйдете из нее.
– Не кричи на меня.
– Закройте рот и делайте то, что вам говорят. Следуйте за мной.
– Хватит на меня кричать.
– А потом выходите из машины.
– Тише, Сантьяго. Пожалуйста, успокойся.
– Да черт возьми!
– Сразу за фургоном сверните направо и поставьте машину.
– К чертовой матери…
– Побег с границы!
– Ты что делаешь?
– Побег с границы! Район Текате! Офицер Фримэн, нелегальное пересечение границы!
– Ты что, Сантьяго? Что ты делаешь?
– Я же говорил! Не надо было их брать с собой!
– Сантьяго, не сходи с ума, останови машину! Пожалуйста, остановись, Сантьяго!
– Заткни этих детей! Заткни их!
– Дети, не плачьте. Пожалуйста, остановись, Сантьяго. О, боже… Я умоляю тебе, остановись.
***
– Гринго сраные. Гринго сраные, черт, едут за нами.
Я вам советую согласиться на добровольную депортацию
«Вавилон», Алехандро Гонсалес Иньярриту, 2006, 16+, 7,6
Депортация из США мексиканской няни, нарушившей законы (см. предыдущий эпизод).
– Мы чудом нашли детей, мэм. Не понимаю, как вы могли оставить их одних в пустыне.
– Как они, сэр?
– Это вас не касается. Знаете, сколько детей гибнет каждый год, пытаясь пересечь эту границу?
– Сэр, я воспитываю этих детей с рождения. Я заботилась о них днем и ночью. Я кормила их завтраком, обедом и ужином. Я играла с ними. Майк и Дебби… они мне как родные.
– Но они вам не родные, мэм. Кроме того, в нашей стране вы работали незаконно.
– А что с моим племянником, Сантьяго?
– Мне о нем ничего не известно. Мы связались с отцом детей, в Марокко. Он был очень рассержен, но доводить дело до суда не пожелал.
– Спасибо.
– Тем не менее, правительство Соединенных Штатов сочло, что вы нарушаете целый ряд законов, и постановило вас немедленно и безоговорочно депортировать из страны.
– Сэр, я прожила здесь шестнадцать лет, у меня здесь всё имущество. Я снимаю дом, здесь вся моя жизнь.
– Нужно было думать об этом раньше.
– Я хочу встретиться с адвокатом.
– Если вы решили довести дело до суда, то я вас уверяю, вы только оттянете неизбежное. Я вам советую согласиться на добровольную депортацию.
Это нарушение, у него нет допуска
«Вавилон 5: Призыв к оружию», Майкл Виджер, 1999
фантастика, боевик, драма 7,3
Президент проводит своего подчинённого в запретную зону.
– Мистер Президент, извините, мы не готовы: мы не думали, что вы вернётесь так быстро.
– Всё нормально, мистер Дрейк. Познакомьтесь с капитаном Андерсоном, я взял его с собой для осмотра.
– Понимаю, но это нарушение: у него нет допуска.
– И несколько его друзей.
– Нет, это совершенно… У нас нет условий. Вы не можете войти туда! Нельзя!
– Конечно же могут. Итак, объясните мне ещё раз, как адаптирована система управления к земным стандартам. Думаю, не потребуется много времени, чтобы понять, как управлять этой штукой. Я прав?
Читать дальше