Слово «его» указывает на С. Милошевича. Однако при бомбардировках 23 апреля убит был не С. Милошевич, а 20 мирных жителей.
We're not at war with anybody, and certainly not with the people of Yugoslavia. NATO spokesperson Jamie Shea insisted at a NATO briefing {175} (англ.). — «Мы ни с кем не воюем и уж конечно не воюем с народом Югославии», — подчеркнул представитель НАТО Джеми Ши на брифинге НАТО.
Milosevic must withdraw his forces from Kosovo, he must cease the policy of ethnic cleansing, and he must allow an international force in to allow people to return to their homes and villages {176} (англ.). — Милошевич должен вывести свои войска из Косово, прекратить политику этнических чисток, допустить в страну международную инспекцию, которая обеспечит возвращение людей в свои дома и деревни.
El lider serbio Slobodan Milosevic decidio dar una respuesta tras la muerte de dos policias serbios. El 3 de este mes masacro a 72 civiles {177} , (исп.). — Сербский лидер Слободан Милошевич решил ответить по-военному на смерть сербских военных. Третьего числа этого месяца он убил 72 мирных жителя.
A clear signal of intent that air strikes against Slobodan Milosevic are to intensify {178} (англ.). — Это ясный знак того, что воздушные удары против Слободана Милошевича должны усилиться.
Как видно из приведенных примеров, сербское население полностью отождествляется со своим президентом, война в Косово называется войной против Милошевича. Однако страдает в этой войне мирное население. В СМИ постоянно говорится о войсках президента, а не о сербских войсках, об убийстве им мирных жителей. Частое использование местоимений и глаголов третьего лица единственного числа подчеркивает, что военная кампания НАТО направлена против одного человека {179} .
Другая реализация синекдохи основывается на манипулировании собирательными существительными. Сила, противостоящая Милошевичу, называется не Североатлантическим альянсом, а абстрактным интернациональным союзом.
NATO governments are beginning to change their view about the composition of the international force to be deployed in Kosovo in the event of a diplomatic resolution to the war {180} (англ.). — Руководство НАТО начинает менять свои взгляды на вопрос о составе международных сил, которые должны располагаться в Косово на случай возможности дипломатического урегулирования военного конфликта.
В западных СМИ часто употребляются такие словосочетания, как «международное сообщество», «многостороннее решение».
По справедливому замечанию газеты «Observer» {181} , слово «multilateral» («многосторонний») в СМИ обозначает блок США + Великобритания, а словосочетание «international community» («международное сообщество») обозначает «Запад». В результате манипулирования собирательными существительными военная кампания предстает общемировой миссией справедливости.
Таким образом, категория одушевленности может быть использована для формирования у реципиента определенного восприятия события.
§ 8. Интерпретация скрытых смыслов. Абстрактные денотативно свободные слова
Скрытые смыслы и способы их интерпретации тесно связаны со значением слова, с его внутренней структурой, в первую очередь — с несовпадением сигнификата и денотата, привнесением во внутреннюю форму слова новых значений. Скрытый смысл — это «всякий смысл, вербально не выраженный в тексте сообщения, но воспринимаемый адресатом как подразумеваемый и интерпретируемый им на основании языковой компетенции, знаний о мире и имеющихся в тексте показателей» {182} .
Во второй половине XX в. главными критериями оценки политического режима в той или иной стране средствами массовой информации западных стран стали понятия прогресса, плюрализма, свободы и толерантности. Представляется, что частотность этих слов в политическом дискурсе и дискурсе СМИ достигает, очевидно, максимальных статистических показателей.
В последние годы (особенно с 11 сентября 2001 г.) этот ряд пополнило слово «терроризм». Данные слова в подавляющем большинстве контекстов употребляются не в прямом номинативном смысле: с течением времени они приобрели устойчивые скрытые смыслы, выявить которые можно при обращении к экстралингвистическим факторам.
Необходимо также иметь в виду, что эти слова принадлежат не просто к разряду абстрактных существительных, обозначающих отвлеченные понятия ментального мира. Употребление именно этих слов может стать решающим фактором в решении политических проблем и международных конфликтов, данные слова нередко приводятся в заключениях и резолюциях международных комиссий в качестве основных аргументов. Постараемся обозначить скрытые смыслы и компоненты значения, заложенные в вышеперечисленных словах.
В качестве контекста для слов «прогресс», «плюрализм», «свобода», «толерантность» приведем отрывок из речи президента США Джорджа Буша младшего, переданной большинством западных средств массовой информации.
Читать дальше