Анна Данилова - Манипулирование словом в средствах массовой информации

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Данилова - Манипулирование словом в средствах массовой информации» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Добросвет, Жанр: Психология, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Манипулирование словом в средствах массовой информации: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Манипулирование словом в средствах массовой информации»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книге подробно рассматриваются способы воздействия СМИ на сознание аудитории, способы конструирования понимания событий.
На обширном материале статей современной прессы автор подробно анализирует более 20 приемов манипулирования общественным сознанием, показывает частотность этих процессов, взаимодействие вербальных и визуальных средств воздействия. Книга адресована широкому кругу читателей: филологам, журналистам, политологам, а также всем, кто хочет научиться правильно интерпретировать сообщения СМИ и защитить себя от их манипулирующего воздействия.

Манипулирование словом в средствах массовой информации — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Манипулирование словом в средствах массовой информации», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В последнем отрывке бомбардировки Сербии узакониваются через сопоставление косовских событий со Второй мировой войной. Это сопоставление уязвимо по меньшей мере в двух отношениях.

Во-первых, оно основано на дискуссионной интерпретации исторических фактов (расправы и депортации в Косово).

Во-вторых, очевидно, что даже если учесть возможность неоднозначной интерпретации косовских событий, едва ли их можно сравнить с самой разрушительной в истории человечества мировой войной, принесшей десятки миллионов жертв.

§ 6. Прагматически нагруженные лексические группы

Помимо упомянутой выше лексической группы «враг герой» важно отметить еще несколько прагматически нагруженных лексических групп, используемых в СМИ. Под прагматически нагруженными лексическими группами мы понимаем образы и понятия, конструируемые в средствах массовой информации с помощью лексико-грамматических средств и повторяющиеся в большом количестве печатных изданий с целью достижения определенной реакции реципиента.

Категория страха и паники

Многие мировые средства массовой информации объявили 11 сентября 2001 г. началом новой исторической эры — эры, в которой больше не существует стабильности и безопасности.

Примечательно, что военные конфликты и вооруженные удары по территории суверенных государств, приводящие к гибели мирного населения, совершаются каждый год, теракты в некоторых регионах происходят также достаточно регулярно, однако именно 11 сентября 2001 г. западные СМИ объявили началом «новой эры» и мировой катастрофы.

В текстах массовой информации рассматриваемого периода (2001 г.) слова, относящиеся к прагматически нагруженной категории страха и паники, встречаются во многих статьях, освещающих анализируемые события. Основные лексические средства, используемые для создания данной группы, — местоимения с семантикой «каждый, любой», прилагательные со значением «общий», «международный», существительные, принадлежащие к семантическому полю слова «угроза», модальные глаголы с семантикой «возможность». Таким образом, создается вербальная картина незащищенности каждого человека перед лицом страшной мировой катастрофы. Употребление столь эмоционально нагруженных слов не обусловлено референцией.

A terrorist can attack at any time at any place using any technique {148} (англ.). — Террорист может атаковать в любое время, в любом месте, любым способом.

A terrorist can do any kind of an attack any place at any time {149} (англ.). — Террорист может совершить любую атаку в любом месте, в любое время.

As one official put it: «А hit for one is a hit for all» {150} (англ.). — По словам одного высокопоставленного лица, «удар по одному — это удар по всем».

Golpe a nuestra civilizacion {151} (исп.). — Удар по нашей цивилизации.

Повторим, что приведенные конструкции, формирующие прагматически нагруженную лексическую группу «страха — паники», использовались при описании теракта в США, в то время как военные действия США, как было показано выше, назывались «мирной акцией». Данная вербальная манипуляция оказалась особенно успешной. Прагматически нагруженная лексическая группа страха и паники была перенесена в вербальную систему массовой информации других стран. Например, 5 ноября 2001 г. испанский журнал El Tiempo вышел со следующими словами на обложке: «Espafia no es objetivo prioritario del terrorismo islamico» (исп.) — Испания — не основная мишень исламского терроризма.

Медицинская лексика

Медицинская лексика, используемая для описания военных действий, относится к группе эвфемизмов, но заслуживает отдельного комментария. В исследованиях {152} текстов СМИ отмечалось, что использование слов, заимствованных из области медицинской терминологии, характерно для всего стиля газетной лексики. Эту особенность манипуляционных текстов комментировал и Дж. Лакофф. В анализируемых нами статьях об 11 сентября 2001 г. эта особенность публицистического стиля проявилась с особой силой и четкостью. В основе эвфемизмов данной группы лежит метафора: наши враги — болезнь на теле мирового организма, мы — благородные врачи, которые должны вылечить эту болезнь, грозящую здоровью всего человечества. Вылечить любой ценой в этом контексте означает, что при лечении цель оправдывает средства, тем более если «метастазы» распространяются по всему миру. К группе террористических государств — распространителей раковой опухоли причисляются лишь неугодные манипулятору страны.

We share the belief that terrorism is a cancer on the human condition, and we intend to oppose it wherever it is {153} (англ.). — Мы разделяем мнение, что терроризм — рак на теле человечества, и мы везде будем ему противостоять.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Манипулирование словом в средствах массовой информации»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Манипулирование словом в средствах массовой информации» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Анна Данилова - Слезинка в янтаре
Анна Данилова
Анна Данилова - Госпожа Кофе
Анна Данилова
Анна Данилова - Летний детектив
Анна Данилова
Отзывы о книге «Манипулирование словом в средствах массовой информации»

Обсуждение, отзывы о книге «Манипулирование словом в средствах массовой информации» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x