Гэри Чепмен - Пять песен о нас. История о настоящей любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Гэри Чепмен - Пять песен о нас. История о настоящей любви» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, Издательство: ООО «ЛитРес», www.litres.ru, Жанр: Психология, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пять песен о нас. История о настоящей любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пять песен о нас. История о настоящей любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Устав от ссор, недопонимания и боли, давно потеряв страсть и желание разговаривать друг с другом. Марли и Джейкоб принимают решение развестись. В канун Рождества, годовщину свадьбы, они садятся в машину, чтобы поскорее оформить бумаги о разводе. Скользкая дорога, снежный занос. Никто не знает, чем для них окажется эта авария: препятствием на пути к долгожданной цели или подарком, который изменит их жизнь. «Пять песен о нас» – романтическая новелла от одного из известнейших экспертов по отношениям Гэри Чепмена, автора легендарного бестселлера «Пять языков любви». Книга подарит вам не только красивую историю о любви, но и несколько уроков по психологии отношений. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Пять песен о нас. История о настоящей любви — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пять песен о нас. История о настоящей любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На кофейном столике стояла одна свечка и Библия, а внизу – фиолетовая книга. Перед камином лежали каминные принадлежности – кочерга, совок, щипцы и метелка. Рядом стоял ковшик с длинной ручкой, а в нем еще два поменьше, но с такими же ручками. Они были золотые, и казалось, что ими редко пользуются.

В камине что-то хлопнуло, Рю дернул головой, но затем успокоился. Стеклянный защитный экран не давал искрам разлетаться.

В окне эркера странно отражалось дерево, в комнате было что-то не так, что-то странное, но что именно я не могла точно сказать. Затем меня осенило, и я поняла, чего там не было: в комнате не было телевизора. Никаких признаков.

– Я тут начал готовить острый фасолевый салат, – сказал хозяин дома, когда вернулся. – Он скоро будет готов. Послужит хорошей закуской.

Покачиваясь, он протянул мне чашку и блюдце. Сбоку болталась знакомая этикетка от пакетика с чаем.

– Имбирно-лимонный чай с каплей или двумя меда, – сказал он.

– Это мой любимый чай, спасибо!

Тепло от чашки с чаем расходилось по всему моему телу. Рю посапывал возле блюдца, которое я поставила на подлокотник кресла.

– А что это за ковшики? – спросила я.

Старик секунду помолчал, подыскивая слова.

– Семейная реликвия. Я расскажу вам, когда вернусь. Пейте чай, грейтесь, а когда я найду вашего мужа, угощу вас чили.

– Вы очень любезны, благодарю вас!

Он улыбнулся мне, надел пальто и шапку и исчез в гараже. Запах имбирно-лимонного чая разбудил во мне воспоминания, которые я не хотела бы ворошить, – наши ссоры с Джейкобом: что я говорила, какие тирады произносила и каково было слышать молчание человека, который меня больше не любил. Я ненавидела то, что мои воспоминания так тесно связаны с этим чаем, но есть вещи, над которыми мы не властны.

Мои мысли крутились вокруг того, что же случилось. Конечно же, Джейкоб мог уйти сам в поисках помощи, но что, если никто из проезжающих не обратил на него никакого внимания? Что, если его сбил кто-нибудь на дороге? Или водитель грузовика все-таки забрал его, чтобы помочь?

Наверху послышался какой-то скрип, Рю напрягся и весь обратился в слух. В один миг он спрыгнул с моих коленей и засеменил коротенькими лапками вверх по лестнице. Он скрылся наверху лестницы, и его коготочки зацокали по паркету.

* * *

Старик вернулся и повесил пальто и шапку на вешалку в прихожей.

– Я нашел вашу машину, но там не было никаких признаков Джейкоба. Поискал у соседей, тоже ничего. На дорогах отвратительно. Я чуть не застрял, даже притом что у меня полноприводная машина. – Он взял телефон, но тот все еще не подавал признаков жизни. – Может, он поймал попутку? Я оставил на переднем сиденье записку, в которой написал, где вы. Еще включил аварийку, но аккумулятор может сесть.

– Думаю, мы сейчас больше ничего не можем сделать, – сказала я.

– Только молиться, – добавил он.

Я кивнула:

– Да, это так.

Он исчез на кухне и вернулся с дымящейся тарелкой чили и ароматным кукурузным хлебом, который вкусно пах и прямо таял во рту. Еще одну тарелку он понес наверх. Там его встретил Рю, виляя хвостом и танцуя на паркете, словно цирковой.

Он вернулся, когда я уже доела. От добавки я отказалась, так как уже была сыта. Он пододвинул кресло к моему и сел рядом, держа свою тарелку и грея о нее руки.

– А кто еще в доме? – спросила я.

– Простите?

– Вы сказали «мы», когда я только пришла к вам. Это «мы» не относилось к гостям, в доме их не было. И еще я слышала какой-то шум, когда вы ушли.

– Здесь никого, кроме нас с моей женой. Она отдыхает наверху.

– С ней что-нибудь не так?

– Только то, что сделали время и жизнь. – Он помолчал, как мне показалось, с грустью. – А что привело вас в эти края?

Я рассказала, что мы ехали в офис к адвокату, чтобы подписать свидетельство о разводе. Не было смысла ходить вокруг да около. Я рассказала все как было и ожидала, что он извинится, что стал спрашивать, но он не выглядел растерянно.

– А вы давно это решили? – спросил он.

Я рассказала ему о нас больше. Больше, чем хотела, и мне только казалось, что я много болтаю, но он не останавливал меня.

– Вы женаты слишком давно. В чем же главная причина? Может, Джейкоб как-нибудь обидел вас?

– Нет, никакой обиды не было.

– Другая женщина?

– Не думаю. Эта «другая» – его работа.

– А вы пытались обращаться к кому-нибудь за консультациями?

Я кивнула:

– Несколько раз. Однажды ходили к пастору. К психологу. Несколько лет назад целую неделю посещали семинар по вопросам брака.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пять песен о нас. История о настоящей любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пять песен о нас. История о настоящей любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пять песен о нас. История о настоящей любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Пять песен о нас. История о настоящей любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x