Каре Сантос - Лучшее место на свете – прямо здесь [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Каре Сантос - Лучшее место на свете – прямо здесь [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 5 редакция «БОМБОРА», Жанр: Психология, Самосовершенствование, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лучшее место на свете – прямо здесь [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лучшее место на свете – прямо здесь [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Потеря в один день сразу двух родителей переворачивает вселенную Ирис. Ей всего 36, но жить не хочется. Чтобы прервать свои страдания, она идет на мост, но отчаянному шагу не суждено случиться. Неожиданно для себя Ирис оказывается в странном кафе, которого раньше никогда не видела.
Там она встречается с Люкой и хозяином заведения, разгадывает тайны каждого стола и получает в подарок странные часы, совершает самое главное открытие в жизни, обретая в итоге любовь, лучшую подругу, собаку и квартиру мечты.
Удивительный путь преображения главной героини держит в напряжении читателя до самых последних страниц, где Ирис наконец осознает, кем были Люка и хозяин кафе «Лучшее место на свете – прямо здесь».

Лучшее место на свете – прямо здесь [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лучшее место на свете – прямо здесь [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Обычно Ирис использовала это время для того, чтобы просмотреть одну из бесплатных газет, что гуляли у них по столам. В этот раз она начала листать издание в обратном порядке, от спортивных и телевизионных страниц. Читая названия, она остановилась на объявлении, напечатанном в самом низу.

Маленькая собака ищет большую любовь
Картинка похожей на дворняжку собаки под которой был указан номер телефона - фото 1

Картинка похожей на дворняжку собаки, под которой был указан номер телефона, воскресила в Ирис приятные воспоминания. Песик напомнил кобелька, которого она видела много лет назад в одном хостеле, где провела лучшие выходные в своей жизни.

Ирис мысленно поблагодарила собаку из объявления за то, что та погрузила ее в приятные воспоминания.

Ей было шестнадцать, и она отправилась с классом в четырехдневную поездку в горы. В три часа ночи она села в автобус, полный лыж, ботинок и шумного веселья.

Кататься на лыжах Ирис не умела, но страстно хотела посмотреть на снег. Когда-то она видела небольшой снегопад в своем городе, но снег даже не задерживался на асфальте.

Это было ее первое путешествие в белый зимний мир. Снежный пейзаж восхитил, но отношения с лыжами закончились быстро. Спускаясь по трассе для новичков, она споткнулась и неловко упала в снег. И подвернула ногу.

Лежа на снежной перине, Ирис увидела, как к ней летит фигура в оранжевом.

Спасателю было не больше двадцати. Он наклонился, чтобы узнать, как она себя чувствует, и Ирис поняла, что ей нравится этот парень с чуть широким лицом. Он стянул с нее лыжный ботинок и мягко повернул ногу. Ирис вскрикнула от боли, а парень сказал:

– Похоже, ты вывихнула лодыжку.

В следующий момент он уже поднял ее за плечи, чтобы помочь спуститься к подножию горы, где ждала бригада помощи. Ирис почувствовала себя принцессой в руках рыцаря голубых кровей, хотя и одетого в оранжевое. Когда они добрались до медиков, она уже была совершенно влюблена в этого спасателя.

К удивлению друзей, Ирис отказалась вернуться домой, где бы ее мог осмотреть городской врач. Вместо этого она предпочла провести оставшиеся дни в кровати, с самодельной шиной на ноге.

На следующее утро после завтрака одноклассники уехали кататься в горы, а Ирис осталась в хостеле. Нога болела, но на ее лице сияла улыбка. Причиной тому было то, что Оливер – так звали спасателя – пообещал навестить ее в обед и принести супа и свежего хлеба. Эту короткую встречу Ирис ждала с большим воодушевлением. Совсем как Лис в «Маленьком принце»: «Чем ближе к назначенному часу, тем счастливее».

Между ними так ничего и не случилось. Оливер держал вежливую дистанцию и был не очень-то разговорчив. Но на Ирис обрушилась лавина чувств.

Как и обещал, он появился в комнате Ирис с тарелкой супа в руках. Но Оливер пришел не один – его сопровождала похожая на дворняжку собака. Пес влетел в комнату, уселся на край сползшего на пол одеяла и начал шумно отряхиваться от снега.

Увидев, что он делает, парень хотел прогнать его с одеяла.

– Нет, пожалуйста! – взмолилась Ирис. – Оставь его со мной ненадолго. Он же замерз!

Пес, гордый собой, стал устраиваться на одеяле поудобнее.

– Этот кобель – дамский угодник, – улыбнулся Оливер. – Я зайду через пару часов, когда закончится моя смена, заберу его. Веди себя прилично, Пилоф! – сказал он собаке, перед тем как выйти из комнаты и закрыть за собой дверь.

Ирис получила, что хотела. Оливер собирался вернуться за собакой, которая уже закрыла глаза и тихонько посапывала, погружаясь в сон.

Странно, но в эту минуту, спустя столько лет, она вспомнила запах мокрой собачьей шерсти, наполнивший комнату…

Возникшая перед Ирис нескладная мужская фигура заставила вернуться к реальности. На компьютерных мониторах снова мигали сигналы входящих вызовов.

– Да что с тобой? – воззвал к совести Ирис ее начальник. – Не видишь, что нам звонят?

Стол прошлого

Солнце уже село. По дороге домой Ирис почувствовала сильное желание заглянуть во вчерашнее местечко со странным названием. После длинного дня в офисе ей начало казаться, что она и не была ни в каком кафе, не сидела за волшебным столиком и не разговаривала с итальянцем по имени Люка. Прошло всего двадцать четыре часа, но ощущение было таким, как будто прошло минимум две недели. Может, ей все это просто приснилось?

Но нет, кафе было на месте. Ирис в очередной раз удивилась необычно длинному названию: «Лучшее место на свете – прямо здесь». Составлявшие его неоновые буквы судорожно мигали и трещали, готовые погаснуть в любой момент. Во второй половине дня температура резко упала, и стекла заведения были запотевшими.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лучшее место на свете – прямо здесь [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лучшее место на свете – прямо здесь [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Лучшее место на свете – прямо здесь [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Лучшее место на свете – прямо здесь [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x