Каре Сантос - Лучшее место на свете – прямо здесь [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Каре Сантос - Лучшее место на свете – прямо здесь [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 5 редакция «БОМБОРА», Жанр: Психология, Самосовершенствование, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лучшее место на свете – прямо здесь [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лучшее место на свете – прямо здесь [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Потеря в один день сразу двух родителей переворачивает вселенную Ирис. Ей всего 36, но жить не хочется. Чтобы прервать свои страдания, она идет на мост, но отчаянному шагу не суждено случиться. Неожиданно для себя Ирис оказывается в странном кафе, которого раньше никогда не видела.
Там она встречается с Люкой и хозяином заведения, разгадывает тайны каждого стола и получает в подарок странные часы, совершает самое главное открытие в жизни, обретая в итоге любовь, лучшую подругу, собаку и квартиру мечты.
Удивительный путь преображения главной героини держит в напряжении читателя до самых последних страниц, где Ирис наконец осознает, кем были Люка и хозяин кафе «Лучшее место на свете – прямо здесь».

Лучшее место на свете – прямо здесь [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лучшее место на свете – прямо здесь [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Как и этот ужин, – пробормотала Ирис.

Оливер посмотрел ей в глаза, и время словно остановилось. Как будто со всем миром вдруг случилось то же самое, что и со старыми часами, лежавшими на столе. Сердце Ирис заколотилось. Она вдруг почувствовала, что Оливер этим взглядом изучает ее душу и открывает ей свою.

– Помнишь, что я сказал в тот раз, когда сравнил тебя с чашей белого риса? – спросил он. – Я объяснил тебе, что его уникальность в скромной простоте, которая может вобрать в себя любой вкус жизни. Рис – как ты. Ты – ваби-саби, принцесса. Ваби-саби в чистом виде.

После сказанного Ирис и Оливер некоторое время сидели в наэлектризованной тишине. Потом они потянулись друг к другу. Мир исчез, пока их губы соприкасались.

Отстранившись, Ирис выпалила:

– У меня кое-что для тебя есть. Оно очень простое, но выражает мои чувства, – и достала из сумки листочек бумаги.

Оливер развернул его и прочел:

Перо справа,
Сердце слева,
И ты везде.

– Бумага смята, – сказал Оливер, держа листок, как драгоценность.

– Она проделала длинный путь, прежде чем найти истинного адресата.

Прежде чем Оливер успел сказать что-то еще, Ирис снова его поцеловала и добавила:

– У меня осталось всего одно желание.

Жизнь – это движение в одном направлении

Прежде чем перевернуть эту страницу своей жизни, оказавшейся полной открытий и эмоций, Ирис нужно было вернуться в одно очень особенное для нее место.

Она встретилась с Анхелой на том самом углу улицы, где когда-то находилось кафе «Лучшее место на свете – прямо здесь». Ирис было что рассказать подруге, но прежде всего она спросила:

– Правда, что раньше ты работала парикмахером?

– Совершенно верно.

– А ты не могла бы покрасить мои волосы в красный цвет? Мне пойдет?

– Еще как пойдет! Отличная идея. Завтра куплю краску, – сказала Анхела, открывая дверь склада огромным ключом со следами ржавчины.

Когда она уже собиралась переступить через порог, Ирис ее остановила:

– Тебя не обидит, если я пойду одна? Мне нужно…

– Не надо объяснений, – прервала ее подруга. – Иди одна, если нужно. Я подожду тут. Если я тебе понадоблюсь, свистни!

Старый склад был освещен только светом фонарей, проникающим внутрь через пыльные стекла. Ирис снова удивилась, что внутри не осталось ни следа от кафе, в котором она провела столько приятных моментов в компании Люка, хотя сейчас ее чувства к нему сильно отличались от испытанных ранее.

Песок на полу, смешанный с пылью, хрустел при каждом шаге, и этот звук отражался эхом от стен. Помещение казалось таким же заброшенным, как и в прошлый ее приход, но в этот раз у стены не было стола с чашкой горячего шоколада. И не было полок с коробками, полными «неоконченных историй».

Ирис остановилась посреди склада и замерла в ожидании. Ничего не происходило. Досчитала до десяти, двадцати, пятидесяти, ста… Ей трудно было заставить себя уйти ни с чем. В конце концов она перестала считать и почувствовала, что стоять так просто смешно. Темнота рассеивалась по мере того, как глаза Ирис к ней привыкали. Тишина была такой же насыщенной, и только звук, шедший из глубины волшебных часов, делал ее чуть менее напряженной. Ирис почувствовала себя разочарованной. Ничего не произойдет! Только такая дурочка, как она, может ожидать волшебства на старом складе.

Словно прощаясь, Ирис в последний раз окинула взглядом помещение и двинулась в сторону двери. Наверняка Анхела собирается задать ей тысячу вопросов, на которые не найдется ни одного ответа.

Она уже тянулась к ручке двери, когда ее остановил резкий голос:

– Ты поняла, что всегда происходит в настоящем?

Она бы узнала его среди тысячи других. Это был фокусник. Его седая шевелюра сверкала в отблесках уличных фонарей.

– Кроме магии? – спросила Ирис, счастливая, что бывший хозяин кафе все-таки появился.

– Что-то гораздо более важное.

– Важнее волшебства только счастье.

– Бинго! – воскликнул маг, и где-то позади него раздался слабый шум, напоминающий звон тарелок на барабанной установке. – Дамы и господа, пожалуйста, проводите овациями нашу храбрую конкурсантку!

Ирис показалось, что она и правда слышит вдалеке звук аплодисментов, а маг между тем с лучезарной улыбкой на устах отвешивал театральный поклон.

Она вспомнила его слова: «Важно то, что имеет значение для публики. То, что она запомнит, то, за что будет аплодировать».

– Я вернулась сюда, чтобы найти вас. Мне показалось, я вас видела в больнице. Это так? – спросила Ирис.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лучшее место на свете – прямо здесь [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лучшее место на свете – прямо здесь [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Лучшее место на свете – прямо здесь [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Лучшее место на свете – прямо здесь [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x