Каре Сантос - Лучшее место на свете – прямо здесь [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Каре Сантос - Лучшее место на свете – прямо здесь [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 5 редакция «БОМБОРА», Жанр: Психология, Самосовершенствование, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лучшее место на свете – прямо здесь [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лучшее место на свете – прямо здесь [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Потеря в один день сразу двух родителей переворачивает вселенную Ирис. Ей всего 36, но жить не хочется. Чтобы прервать свои страдания, она идет на мост, но отчаянному шагу не суждено случиться. Неожиданно для себя Ирис оказывается в странном кафе, которого раньше никогда не видела.
Там она встречается с Люкой и хозяином заведения, разгадывает тайны каждого стола и получает в подарок странные часы, совершает самое главное открытие в жизни, обретая в итоге любовь, лучшую подругу, собаку и квартиру мечты.
Удивительный путь преображения главной героини держит в напряжении читателя до самых последних страниц, где Ирис наконец осознает, кем были Люка и хозяин кафе «Лучшее место на свете – прямо здесь».

Лучшее место на свете – прямо здесь [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лучшее место на свете – прямо здесь [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты уходишь?

Но ответа не последовало.

Она услышала, как открывается дверь в уборную. Кто-то включил свет. Ирис увидела перед собой огромную тележку со средствами для уборки, которую толкала крупная женщина в голубом халате.

– Ох, простите… – пробормотала уборщица. А затем, взглянув в лицо Ирис, спросила:

– Вам нехорошо?

– Нет-нет, все нормально. – Ирис быстро поднялась со стула. – Не знаю, что со мной случилось. Голова немного закружилась, но уже все прошло.

На улице свежий ветер вернул ее в реальный мир и осушил последние слезы на щеках.

Ирис поймала такси и попросила водителя провезти ее вдоль побережья. Она решила еще раз взглянуть на дом, из которого они с Оливером смотрели на море. Ей хотелось приблизиться к счастью, но постепенно, без спешки.

«Я не дам тебе еще раз от меня улететь», – подумала она, возвращаясь домой, в квартиру, которая уже казалась ей чужой.

Запихнуть жизнь в коробки для переезда

«Ирис, дорогая, это Анхела. Ты помнишь высокого немца, который смотрел твою квартиру? Он мне позвонил и сказал, что хочет ее купить. Его устраивает цена, и он хочет побыстрее переехать. Правда, он не знает, что я уже не работаю в агентстве. В общем, мой бывший шеф-идиот позвонит тебе сказать то же самое. А я просто хотела предложить тебе свою помощь при переезде. Ты знаешь, я эксперт по части рассовывания жизни по коробкам и переездам на новые места. И да, я тебя поздравляю!»

Второе сообщение было из агентства недвижимости. Мужской голос нейтральным тоном выдал уже известную Ирис информацию. В конце он добавил:

«Клиент хотел бы еще раз посмотреть квартиру, перед тем как заказывать мебель. Со своей стороны мы ждем звонка от вас, чтобы начать работу с бумагами».

И, наконец, последнее сообщение было от Оливера. Его голос звучал в этот раз совсем невесело.

«Привет, принцесса. Знаю, что один из моих недостатков – это неспособность понять, когда я становлюсь слишком назойливым. Прости, я не хотел надоесть тебе так быстро. Я просто хотел сказать тебе, что я так настаивал на наших встречах, потому что ты очень отличаешься от всех, кого я знал, ты особенная… Ну вот, опять! Я не понимаю, даже когда меня динамят… В общем… Береги себя и будь счастлива. Мой мир будет куда печальнее без тебя».

От сообщения Оливера у Ирис затрепыхалось сердце. За всем случившимся днем она совершенно забыла про их обед. Она тут же представила, как бедный ветеринар ждет у входа, раздумывая, почему она не пришла. И как она поняла из услышанного, Оливер уже сделал выводы и готов с ней попрощаться. Именно сейчас, когда у нее начали появляться к нему чувства!

«И несмотря на все это, у него еще остались для меня добрые слова!» – подумала Ирис с восхищением.

Но перед тем как заняться Оливером, Ирис нужно было разрешить один срочный вопрос. Совершенно уверенная в том, что делает, она набрала номер агентства и попросила к телефону директора. Ей ответил тот же скучный голос, который она только что слышала на автоответчике. Ирис постаралась, чтобы ее собственный голос звучал твердо:

– Я хочу, чтобы клиент пришел с тем же агентом, который приводил его в прошлый раз.

Мужчина стал объяснять, что сотрудница, про которую говорит Ирис, уже не работает в агентстве и что другой сотрудник сделает все наилучшим образом.

Но Ирис не дала ему закончить:

– Мне кажется это нечестным. Эта девушка, не помню ее имени…

– Анхела, – подсказал он.

– Точно, Анхела. Она молодец. И она должна получить свой процент. Это ее заслуга.

Мужчина явно занервничал.

– Извините, но это невозможно. Я же сказал, что Анхела у нас больше не работает.

– Ну, значит, я не буду продавать квартиру. Скажите клиенту, что я передумала. Хорошего вечера. – Ирис положила трубку.

Она не привыкла быть такой жесткой, и у нее дрожали руки, но она была уверена, что все сложится и Анхела получит заработанное.

Ирис подождала, но телефон молчал. Пират вопросительно смотрел на хозяйку, словно спрашивая, какого черта происходит.

– Ладно, теперь твоя очередь, – сказала Ирис собаке, доставая поводок. – Пойдем погуляем, только недолго.

Пират был рад, хотя времени едва хватило, чтобы размять лапы и бегом сделать все дела. Он с пониманием отнесся к тому, что выдался день суеты и у хозяйки еще были дела.

Ирис закрылась в ванной и приняла душ. Пока она готовилась к выходу, зазвонил телефон. Это была Анхела:

– Можно узнать, как ты это сделала?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лучшее место на свете – прямо здесь [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лучшее место на свете – прямо здесь [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Лучшее место на свете – прямо здесь [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Лучшее место на свете – прямо здесь [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x