Т Байтукалов - Быстрое изучение иностранного языка от английского до японского

Здесь есть возможность читать онлайн «Т Байтукалов - Быстрое изучение иностранного языка от английского до японского» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Психология, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Быстрое изучение иностранного языка от английского до японского: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Быстрое изучение иностранного языка от английского до японского»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Быстрое изучение иностранного языка от английского до японского — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Быстрое изучение иностранного языка от английского до японского», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Есть много фильмов, которые еще не перевели на русский язык, — переведите их!

Фильм с двойными субтитрами — прекрасный учебный материал, точнее, даже идеальный учебный материал, позволяющий сохранить и донести некую часть языковой культуры данного народа до тех, кто хочет к ней приобщиться, донести в первозданной и максимально полезной форме. В то же время изучение иностранного языка по учебнику, посредством упражнений, можно сравнить с изучением анатомии на деревянном манекене или с изучением боевого искусства, например каратэ, по книжке без иллюстраций. Сколько бы красивых манекенов ни понаделали, они так и останутся манекенами! Студент-медик никогда не станет хирургом, если откажется учить анатомию в анатомическом зале и если не станет присутствовать на настоящих операциях. Мы можем прочитать кучу книг о каратэ, но, пока своими глазами не увидим работу мастера, не будем иметь точного представления о предмете изучения. И точно так же все учебники иностранных языков с их схемами, таблицами спряжений, упрощениями и упражнениями лишают учащегося возможности насладиться подлинным языком! Уж лучше сразу, как мне думается, отвести учащегося в лес и объяснить, как в нем ориентироваться, чем много-много лет показывать высушенные гербарии и чучела животных, кормить его рассказами о том, что «однажды, может через годик-другой мы пойдем на экскурсию в парк». Боитесь сразу вести учащегося в дикие джунгли? Предложите ему светлую березовую рощу! Но не надо мучить учащихся гербариями!

Наверное вы слышали истории о людях, которые много лет изучали английский, читали свободно (!) художественную литературу, а по приезде в Америку испытали шок, потому что не понимали практически ни-че-го! Это наглядный пример последствий изучения языка «по гербариям».

Но тут возникает вопрос: как отличить дикие джунгли от березовой рощи, сложный фильм от простого? Разумеется, решать это должны только те, кто уже очень хорошо владеет иностранным языком.

Я предлагаю следующую условную классификацию фильмов на легкие, средние и трудные.

Легкие Средние Трудные
Темп речи актеров медленный или средний средний или немного повышенный повышенный или быстрый
Количество слов в фильме, которые не входят в 5000 самых употребительных слов языка меньше 30 30-60 больше 60
Можно ли догадаться о цели и результате коммуникации в большинстве сцен по действиям актеров? очень часто можно не всегда не всегда

Я призываю всех желающих участвовать в составлении на вышеуказанном сайте кратких комментариев к фильмам, в определении уровня их сложности: легкий, средний и трудный. Для фильмов, к которым имеются комментарии, должны быть определены эталонные, то есть наиболее качественные переводы. Довольно часто даже в крупных российских городах бывает сложно достать видеокурсы для некоторых языков, и тогда именно легкие фильмы могут стать основным учебным материалом на этапе № 2 изучения языка.

Полезен также обмен информацией об интернет-телевидении и интернет-радио. Где и какие передачи транслируются с субтитрами или может быть даже с переводом? С каких сайтов можно легко скачать телепередачи на свой жесткий диск? Эта информация будет очень полезна на продвинутых стадиях изучения языка: радиопередачи со скриптом заменят аудиокниги, а телепередачи со скриптом — фильмы на этапе № 3.

Литература

Encyclopedia of Systemic NLP and NLP New Coding. By: Robert Dilts & Judith DeLozier. — http://nlpimiversitypress. com.

Grinder J. Seminar «Human Excellences — Boulder, CO, 1985.

Английский язык с Робинзоном Крузо. Метод чтения Ильи Франка. — М.: ACT , 2006. — 320 с.

Бажин Руслан. Как изучать иностранный язык. — http :// www . citycat . ru/ iq / article / english 016. html

Бэндлер P ., Гриндер Дж. Из лягушек в принцы (вводный курс НЛП-тренинга). — Сыктывкар: Флинта, 2000. — 224 с.

Бэндлер Р., Гриндер Дж. Структура магии: в 2 т. — СПб.: Прайм-еврознак, 2005. — Т. 1. — 256 с; Т. 2. — 224 с. Гарибян С. Английский без английского. — М.: Хрустальный град, 2002. — 200 с..

Горин С. А. НЛП: техники россыпью. — М.: КСП+, 2003. — 560 с.

Гриндер Дж., Бэндлер Р. Формирование транса: пер. с англ. — М.: Каас, 1994. — 272 с.

Гриндер Дж., Делозье Дж. Черепахи до самого низа. Предпосылки личностной гениальности. — СПб.: Прайм-евро-знак, 2005. — 352 с.

Гриндер Дж., Бостик Сент-Клер К. Семинар «Новый код НЛП». — М., 2004.

Гриндер Дж., Бостик Сент-Клер К. Шепот на ветру. Новый код в НЛП. — СПб.: Прайм-еврознак, 2005. — 352 с.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Быстрое изучение иностранного языка от английского до японского»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Быстрое изучение иностранного языка от английского до японского» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Быстрое изучение иностранного языка от английского до японского»

Обсуждение, отзывы о книге «Быстрое изучение иностранного языка от английского до японского» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x