> В языке, где есть однозначное соответствие «вижу -* знаю, как читается», вы полностью осваиваете правила чтения.
Так как этот этап при освоении некоторых языков может затянуться, особенно если это первый изучаемый иностранный язык или если звуковая структура изучаемого языка сильно отличается от таковой в вашем родном языке, я рекомендую часть занятия посвящать просмотру первых уроков видеокурса. Таким образом, вы будете постепенно привыкать к тому, как говорят и выглядят носители языка в реальности, вам станет легче их моделировать на этапе № 2 при изучении языка.
Этап № 2 — моделирование носителей языка по простым видеокурсам
Наконец-то наступает самое интересное: настоящее моделирование носителей языка, период настоящего ускоренного обучения. Возможно, так быстро вы еще не учились никогда!
Продолжительность этого этапа — 3-4 месяца.
Напомню, принципиально важной является способность входить в состояние незнания перед началом процесса и отсутствие любых попыток анализировать.
Занятия включают несколько видов деятельности. Как и на этапе № 1, пропускать пункты нежелательно, возвращаться же к ним можно и нужно.
В. Бессознательная ассимиляция
> В1. Просмотр фрагмента видеокурса без субтитров.
Смотрите первый раз фрагмент с легким чувством любопытства. Если вы активно занимались на этапе № 1 да к тому же прорабатывали аудиокурс по пункту А7 (ознакомление со смыслом текста), то скорее всего вы поймете достаточно много из того, о чем говорят актеры.
Довольно полезно возвращаться к этому пункту после того, как вы проработаете данный фрагмент видеокурса по всем остальным пунктам, — в этом случае придет 100%-ное понимание. Такой просмотр можно назвать «языковым отдыхом». Он довольно полезен с той точки зрения, что придает ощущение успешного освоения языка.
> В2. Просмотр фрагмента видеокурса без субтитров с одновременным копированием речи и действий актеров (с отставанием в 0,5-1,5 секунды).
Итак, вы садитесь, а лучше встаете перед монитором или экраном телевизора, входите в состояние незнания, запускаете видео (пока без субтитров) и начинаете копировать поведение актеров: что и как они говорят, их действия — иными словами, вы становитесь самим этим актером. Ваши действия будут отставать от действий актера в среднем на 0,5-1,5 секунды.
Может возникнуть вопрос: «Правильно ли я повторяю?» Безусловно, если вы приступаете к изучению первого иностранного языка, к тому же ваша аудиальная система восприятия развита пока недостаточно, то качество воспроизводимой иностранной речи на первых порах может быть весьма посредственным, учитывая тот факт, что необходимые для правильной артикуляции мышцы пока еще не натренированы. Но вас это ни капельки не должно смущать: если вы ощущаете, что находитесь в нужном состоянии, при этом вы максимально точно копируете актеров видеокурса и чувствуете, что слились с этим человеком на экране, то считайте, что вы делаете все правильно. С отрывком видеоматериала, который соответствует объему материала одного занятия, вы повторяете это копирование несколько раз. С каждым новым повторением качество воспроизводимой вами иностранной речи будет улучшаться. Критерий успешности — появление абсолютной легкости в повторении. Фактически вы полностью выучиваете роль этого актера и даже могли бы сыграть ее вместо него.
Может возникнуть другой вопрос: должны ли вы понимать то, что произносит актер, когда вы его моделируете? Опишу ситуацию: актер начинает произносить предложение, и как только он произносит первое слово, вы начинаете его повторять. Если вы понимаете все слова данного предложения и его структуру (подсознательно), то к моменту, когда вы закончите произносить данное предложение, понимание того, что произнес актер (и вы сами), будет полным. Если же несколько слов в данном предложении были непонятны, то вы все равно повторяете их, максимально подражая актеру. По окончании произнесения вами предложения недопонимание останется, но вы идете дальше, продолжаете копировать актера — повторяете за ним следующее предложение. Через n -ное количество повторений все предложения выбранного вами фрагмента видеокурса станут «своими», в некоторых случаях вы с большой долей вероятности будете догадываться, о чем идет речь. И здесь есть прямая зависимость: чем качественнее вы выучите данный фрагмент видеокурса, тем выше вероятность, что ваша догадка о смысле сказанного правильная.
Читать дальше