Мы договорились собрать рабочую группу из сорока шести лидеров со всех стран Америки и из секторов, связанных с наркополитикой: политики, органы безопасности, предприниматели, представители сферы здравоохранения, образования, коренных народов, международных организаций, системы правосудия и гражданского общества. Эта команда встречалась в январе и феврале 2013 года на двух трехдневных конференциях в Панаме. Приоритетной задачей группы было прийти к согласию в том, какие в принципе возможны сценарии развития событий (а не то, что должно произойти) в связи с проблемой наркотиков. Эти рамки были критически важны, так как они позволяли членам команды, которые занимали радикально разные и непримиримые позиции в отношении проблемы и ее решения, отказаться от привычной манеры дискуссии о том, кто прав, в пользу гибкого обсуждения того, что может случиться.
Мои коллеги и я сосредоточились на организационной работе в проекте, позволяющей команде объединиться, задуматься и действовать свободно и по-новому. Наши встречи включали занятия, непривычные для членов ОАГ: посещение госпиталя и полицейского участка, а также канала и других мест, где можно было лично понаблюдать за различными аспектами этой сложной ситуации, поделиться друг с другом личными историями работы над проблемой борьбы с наркотиками, а также поучаствовать в креативных и хорошо структурированных групповых дискуссиях о том, что происходит и может произойти.
Во время этих сессий команда выработала несколько сценариев. Никакие обязательные темы не задавались. Во время обсуждений на встречах и при последующей разработке проектов доклада команды, каждый ее член получил равную со всеми возможность внести свой вклад, которому не придавалось больше веса, чем остальным. Бетти Флауэрс, редактор доклада, терпеливо включала каждое предложение, сопоставляя и распространяя десятки черновиков. Сделав беспрецедентный жест для такого политически чувствительного предприятия, Инсульса пообещал команде, что он опубликует их доклады в том виде, в каком они их напишут, а не в том, в каком их хотят видеть страны — участницы ОАГ.
Основным источником напряженности в команде стали отношения между государственными чиновниками, ведущими текущую работу в области наркополитики, и неправительственными активистами, которые пытались ее реформировать. Их позиции не были симметричными: чиновники имели больше реальной власти и несли б о льшую ответственность, поэтому считали необходимым защищать статус-кво. Ни одна из сторон не доверяла другой. Во время первой встречи один чиновник сообщил, что ему показалось, будто реформаторы курят марихуану в коридоре. Я тоже подумал, что чувствую запах. Позже я понял, что обвинение было не только несправедливым, но и абсурдным. Меня поразило, что я заразился общим недоверием так сильно, что я даже начал обонять несуществующий запах.
Мы тщательно спланировали проект, и команда могла составить свое заключение свободно, прозрачно и демократично. И спустя недели яростных споров этот подход себя оправдал. После многочисленных дискуссий на сессиях, в электронной почте и во время сеансов конференц-связи команда пришла к единому мнению по поводу текста доклада. Он включал несколько альтернативных вариантов будущего. Один из них радикально исключали из войны с наркотиками правительства некоторых стран, игнорирующих международные соглашения и позволяющих наркоторговцам свободный проезд по своей территории. Другие основывались на подходе с точки зрения здравоохранения, а не безопасности или предлагали новые способы регулирования наркотиков, такие как декриминализация, депенализация и легализация.
Инсульса отправил доклад Сантосу и другим политическим лидерам в том виде, в каком он был написан. Это был первый случай, когда в документе, составленном по официальному запросу, предлагались иные варианты решения проблемы наркотиков, помимо традиционного. Вопреки ожиданиям скептиков ОАГ позволила переговорам проходить бесконтрольно, и результаты оказались инновационными и значимыми.
После опубликования доклада Сантос подчеркнул: «Эти четыре сценария не конкретные рекомендации относительно дальнейших действий или прогноз возможного развития событий, они просто предлагают нам реалистичные варианты без предрассудков или догмы» [36] Juan Manuel Santos, “Declaraci о n del Presidente Juan Manuel Santos después de recibir el informe ‘El problema de las drogas en las Américas’ por parte de la Organizaci о n de Estados Americanos” (“Speech given by President Juan Manuel Santos on receiving the report ‘The Drug Problem in the Americas’ by the Organization of American States”), May 17, 2013, es.presidencia.gov.co.
. Шестнадцать месяцев спустя Инсульса отметил: «Доклад подействовал сильно и неотвратимо: он позволил начать неслыханно честную дискуссию обо всех возможных вариантах. Он обозначил “до” и “после” в нашем способе рассмотрения феномена наркотиков» [37] José Miguel Insulza, “The OAS drug report: 16 months of debates and consensus” (Washington, DC: Organization of American States, 2014), 3.
.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу