Intriganka

Здесь есть возможность читать онлайн «Intriganka» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Прочая научная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Intriganka: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Intriganka»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Intriganka — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Intriganka», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
He was neither an athlete nor a scholar, and he was socially inept. Спортсмен из него тоже был никудышный, а со сверстниками он не смог найти общего языка.
He was as close as one could come to being a nonentity. Можно сказать, для них он вообще не существовал.
No one was more surprised than his own family when Keith Webster was admitted to medical school. Никто не был удивлен больше, чем родственники, когда Кита приняли в медицинский колледж.
When he elected to become a surgeon, neither his peers nor his teachers expected him to become a competent one, let alone a great one. Узнав о его решении стать хирургом, наставники и профессора меньше всего ожидали, что из незадачливого студента получится блестящий врач.
But he had surprised them all. Они ошиблись.
There was a talent deep inside him that was nothing short of genius. He was like some exquisite sculptor working his magic with living flesh instead of clay, and in a short time Keith Webster's reputation spread. Из невзрачной куколки вышла ослепительная бабочка, гениальный скульптор, творивший чудеса искусными пальцами волшебника, только вместо холодной глины материалом служила живая плоть. Прошло совсем немного времени, и слава о Ките Уэбстере разнеслась по городу.
In spite of his success, however, he was never able to overcome the trauma of his childhood. Однако никакие удачи не смогли стереть из памяти перенесенных в детстве унижений.
Inside he was still the little boy who bored everyone, the one atwhom the girls laughed. В душе он по-прежнему оставался маленьким мальчиком, всеми презираемым, над которым насмехались девушки.
When he finally reached Eve, Keith's hands were slippery with sweat. К тому времени когда Кит наконец дозвонился до Ив, руки были мокры от пота.
She answered the phone on the first ring. Послышался низкий чувственный голос:
"Rory?" Her voice was low and sultry. - Рори?
"No. - Нет.
This is Keith Webster." Это Кит Уэбстер.
"Oh. - А, вы!
Hello." He heard the change in her voice. Привет! - совсем по-другому, сухо, безразлично, ответила Ив.
"How've you been?" he asked. - Как поживаете? - пробормотал он.
"Fine." - Прекрасно.
He could sense her impatience. Кит кожей ощущал ее нетерпение.
"I-I'd like to see you." - Я... мне нужно поговорить с вами.
"I'm not seeing anyone. - Я никого не принимаю.
If you read the papers, you'll know my brother-in-law was murdered. Если вы читаете газеты, должны знать, что моего зятя убили.
I'm in mourning." Я в трауре.
He wiped his hands on his trousers. Кит нервно вытер ладони о брюки:
"That's what I want to see you about, Eve. - Именно по этому поводу я и хочу увидеться с вами, Ив.
I have some information you should know about." Нужно поделиться кое-какой информацией.
"What kind of information?" - Информацией? Какого рода?
"I would prefer not to discuss it on the telephone." - Мне бы не хотелось обсуждать это по телефону.
He could almost hear Eve's mind working. Кит слышал, как щелкают шестерни в мозгу Ив.
"Very well. - Ну хорошо.
When?" Когда?
"Now, if it's convenient." - Сейчас, если вам удобно.
When he arrived at Eve's apartment thirty minutes later, Eve opened the door for him. Ровно через тридцать минут Кит оказался у квартиры Ив. Открыла сама хозяйка.
"I'm very busy. - Я очень занята.
What did you want to see me about?" Что вас ко мне привело?
"About this," Keith Webster said apologetically. - Вот, - извиняющимся тоном промямлил Кит Уэбстер.
He opened a manila envelope he was clutching, took out a photograph and diffidently handed it to Eve. Открыв большой конверт из грубой бумаги, он вынул фотографию и неуверенно протянул Ив.
It was a photograph of herself. Со снимка смотрело ее собственное лицо.
She looked at it, puzzled. "Well?" - Ну и что? - недоуменно пожала плечами девушка.
"It's a picture of you." - Это ваше фото...
"I can see that," she said curtly. "What about it?" - Вижу, - резко оборвала она. - Дальше!
"It was taken after your operation." - Сделано после операции.
"So?" - И?
"There's no scar on your forehead, Eve." - Как видите, никакого шрама на лбу.
He watched the change that came over her face. Лицо Ив мгновенно изменилось.
"Sit down, Keith." - Садитесь, Кит.
He sat opposite her, on the edge of the couch, and he could not keep from staring at her. Он неловко уселся на самый краешек дивана, не сводя с нее глаз.
He had seen many beautiful women in his practice, but Eve Blackwell totally bewitched him. Много красивых женщин приходило к Уэбстеру за помощью, но Ив будто околдовала его.
He had never known anyone like her. Такой необыкновенной девушки он никогда не встречал.
"I think you'd better tell me what this is all about." - Думаю, вам лучше рассказать все начистоту.
He started at the beginning. He told her about his visit to Dr. Harley and about the mysterious scar, and as Keith Webster talked, he watched Eve's eyes. Он начал говорить о своем визите к доктору Харли, о таинственном шраме, о своих подозрениях. И все это время Кит по-прежнему вглядывался в Ив.
They were expressionless. Но глаза девушки оставались бесстрастными.
When Keith Webster finished, Eve said, Выслушав Уэбстера, Ив пожала плечами:
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Intriganka»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Intriganka» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Intriganka»

Обсуждение, отзывы о книге «Intriganka» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x