Андрей Лотменцев - Славонский Градец. Libera regia civitas

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Лотменцев - Славонский Градец. Libera regia civitas» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Жанр: Прочая научная литература, История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Славонский Градец. Libera regia civitas: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Славонский Градец. Libera regia civitas»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Монография посвящена истории свободного королевского города Градец, ставшего в Средние века главным опорным пунктом венгерской короны св. Стефана в Славонии. Готовясь к написанию книги, автор работал в архиве Загреба (частью которого стал в XIX в. Градец), им были использованы сотни опубликованных латинских документов. В книге исследованы история ремесел в Градеце, внутренние социальные структуры, вопросы управления и взаимоотношений с Венгерско-Хорватским государством; проанализированы документы, особенно связанные с возникновением Градеца и других славонских городов; показана роль города в противостоянии турецкой угрозе.
Для всех интересующихся историей.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Славонский Градец. Libera regia civitas — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Славонский Градец. Libera regia civitas», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наиболее ранним источником является перепись населения от 1368 г., уникальный документ, неоценимый для изучения истории славонского Градеца XIV в. Текст переписи сохранился не полностью, отсутствует информация о ряде инсул (округов) Градеца. Делать исключительно на его основании выводы о социальном, этническом и профессиональном составе населения Градеца некорректно. Например, имеются веские причины предполагать, что исчезнувшая информация относится, в частности, к районам компактного проживания лиц немецкого происхождения и в то же время мясников по професии. Реальная картина этнического и социального состава Градеца, таким образом, может быть существенно искажена. Более того, перепись не дает возможности определить (во всяком случае, напрямую), сколько людей проживало в Градеце, так как проводилась она в целях налогообложения, единицами которого выступали курии (дворы). Практически в тексте указывалось имя хозяина курии, род занятий и недвижимость, которой он владел.

Другим важнейшим для исследования источником являются книги судебных вызовов и решений, то есть протоколы судебных заседаний Градецкого магистрата. Все записи регулярно переносились с черновиков в официальные городские регистры, которыми мы теперь и располагаем. К сожалению, информация за некоторые годы была утеряна в результате пожаров. В целом же можно скорее удивляться, насколько много можно узнать об истории Градеца, по крайней мере XIV–XVII вв. В значительном большинстве случаев мы не можем узнать, зачем, собственно, вызывался в суд тот или иной горожанин и даже в каком качестве (подследственного или свидетеля). Рядовая запись выглядит следующим образом: «(Имярек. – А. Л.) вызван был в суд в [первый] раз и не явился».

Если гражданин не приходил в суд и в третий раз, против него могли быть приняты санкции. Источник является информативным и потому, что сообщения протоколов дают сведения по разным аспектам жизни города, и потому, что даже краткие записи, вроде приведенной выше, ввиду их значительного количества могут служить предметом статистического анализа. Горожане называются в протоколах по имени и профессии. Количество упоминаний одного человека в протоколах нередко доходит до одного-двух десятков.

«Книги о владениях» составляют IX и X тома издания документов о Градеце И. Ткалчича (MCZ). В 1384 г. руководство города приняло решение переписать недвижимость, принадлежащую гражданам, в отдельный кадастр и затем вносить в него соответствующие изменения при смене собственника. К сожалению, соответствующая информация, внесенная в кадастр с 1384 по 1402 г., сохранилась крайне плохо; а документы 1402–1427 гг., видимо, и вовсе были уничтожены во время одного из пожаров. С 1427 г. записи появляются снова, и их сохранность много лучше, чем у относящихся к XIV в. В медиевистике эти книги обычно именуются libri fassionum или libri funduales. Следует отметить, что, как и в случае с другими источниками, приходится иметь дело с совершенно различными написаниями одних и тех же слов, особенно имен и географических названий хорватского происхождения, сложных для транскрибирования на латыни. Объясняется это, вероятно, этнической принадлежностью градецких писцов и их индивидуальными методами работы.

Таможенные реестры Градеца появляются только с XVI в., и здесь книги судебных вызовов также сохраняют свою актуальность. В силу слабого освещения в источниках ряд проблем, связанных с градецкими купцами, не находит вполне удовлетворительного решения. Важный источник для понимания реалий градецкой ярмарки Св. Марка – документы Крижевацкого сабора по налогам [22] Опубликован И. Ткалчичем в статье «О торговле в старом Загребе» (см.: Tkalčić Ivan.O staroj zagrebačkoj trgovini // Radovi JAZU. 1909. C. 89–91). .

В Приложениях приведен перевод некоторых юридических документов, среди которых особо хотелось бы выделить полный перевод такого существенного для понимания реалий жизни в Градеце и развития отношений между короной св. Стефана и свободными королевскими городами документа, как Золотая булла 1242 г. Несмотря на то что этот документ хорошо известен исследователям, ранее он переводился с латыни только на хорватский язык. Так, текст Золотой буллы об основании Градеца и последующие поправки к ней публиковал К.Д. Гротхузен [23] См.: Grothusen K.D. Entstehung und Geschichte Zagrebs bis zum Ausgang des 14 Jahrhunderts. . Кроме того, в связи с юбилеем города было осуществлено академическое издание этого документа [24] Zlatna bula 1242–1992. Zagreb, 1992. .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Славонский Градец. Libera regia civitas»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Славонский Градец. Libera regia civitas» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Славонский Градец. Libera regia civitas»

Обсуждение, отзывы о книге «Славонский Градец. Libera regia civitas» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x