• Пожаловаться

Екатерина Суровцева: И. Г. Эренбург и его эпистолярное общение с властями

Здесь есть возможность читать онлайн «Екатерина Суровцева: И. Г. Эренбург и его эпистолярное общение с властями» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Казань, год выпуска: 2020, ISBN: 978-5-00118-589-5, категория: Прочая научная литература / История / Языкознание / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Екатерина Суровцева И. Г. Эренбург и его эпистолярное общение с властями

И. Г. Эренбург и его эпистолярное общение с властями: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «И. Г. Эренбург и его эпистолярное общение с властями»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В этой книге в контексте биографии писателя, его общественной и литературной жизни анализируются письма И. Г. Эренбурга представителям власти (Н. И. Бухарину, И. В. Сталину, А. С. Щербакову, М. А. Суслову, Д. Т. Шепилову, В. С. Лебедеву, Н. С. Хрущёву) и ответные письма властителей (Н. И. Бухарина, А. С. Щербакова) писателю, а также письмо С. И. Сталиной И. Г. Эренбургу. Книга рассчитана на литературоведов, историков и всех тех, кто интересуется литературой и историей России. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Екатерина Суровцева: другие книги автора


Кто написал И. Г. Эренбург и его эпистолярное общение с властями? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

И. Г. Эренбург и его эпистолярное общение с властями — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «И. Г. Эренбург и его эпистолярное общение с властями», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В январе 1924 г. Эренбург приезжает в Россию; в январе же встречается с Бухариным; его «Любовь Жанны Ней» печатается в московском журнале «Россия». Вскоре она была запрещена. Эренбург уже написал письма с просьбой заступиться Бухарину (15 апреля 1925 г., из Парижа) [36; 48; 53, с. 422–424] и Каменеву (не найдено). Бухаринский ответ не обнаружен, а Каменев ответил, что «нельзя усмотреть “общей меры”, принимаемой против <���Эренбурга> Главлитом».

В 1925 г. Бухарин поддержал Сталина в борьбе с «левыми».

Эренбург приехал в Россию летом 1926 г., и в июне (5–6 числа) 1926 г. направил Бухарину письмо с просьбой о встрече [48]. Скорее всего, встреча состоялась.

Появились и скоро стали обостряться столкновения Сталина и Бухарина (сначала в узком кругу). Маячившее клеймо «правого» ограничивало возможности Бухарина и вынуждало его к высказываниям более левым, чем ему хотелось бы.

Следующее письмо Эренбурга Бухарину написано 22 февраля 1928 г. из Парижа [48]. Писатель посылает Бухарину свою книгу о Лазике и просит Бухарина, если тому книга понравиться, помочь опубликовать её – Главлит не пускает её.

29 марта 1928 г. «Правда» напечатала статью Бухарина «Чего мы хотим от Горького» к 60-летию писателя и его приезду в СССР. В статье Бухарин довольно несдержанно отозвался о «Лазике», что можно объяснить не только его литературным вкусом, но и идеологической направленностью его политической программы. В общении Эренбурга с Бухариным наступил перерыв до 1934 г.

В 1928–1929 гг. Сталин «переиграл» «правых» и лишил их власти.

Эренбург вернулся в СССР в 1932 г.

Летом 1934 г. личные отношения Эренбурга и Бухарина восстановились на съезде советских писателей. «Во время съезда Эренбург не раз встречался с Бухариным (он сделал доклад о поэзии, вызвавший острый резонанс). А после съезда Эренбург и Бухарин выступили с рассказом о его работе в Одесском доме печати. В Одессе Эренбург написал большое письмо Сталину, в котором предложил реорганизовать Международную организацию революционных писателей (МОРП) на широкой демократической основе ‹…›. Идеи этого письма в итоге привели к проведению в Париже Международного конгресса писателей в защиту культуры. Очевидно, что идея письма Сталину предварительно обсуждалась с Бухариным. Надо полагать, именно Бухарин и отвез письмо в Москву, а потом говорил о нём со Сталиным. В этом разговоре, Сталин, недовольный бухаринским докладом на съезде писателей, лестно отозвался о выступлении Эренбурга на съезде. … (не сразу) Бухарин сообщил об этом Эренбургу в Париж…» [48]. А сообщил об этом Бухарин Эренбургу в письме от 3 октября 1934 г. [48; 52] – об одобрении вождём доклада писателя, об одной и его статей (видимо, «За наш стиль», опубликованной 15 октября 1934 г.), о вопросе Сталина, не возьмёт ли Эренбург на себя руководство МОРПом. С тех пор у них устанавливается переписка, прямой контакт. Некоторые свои статьи писатель присылает прямо Бухарину, редактору «Известий», минуя иностранный отдел. Сохранилось письмо Бухарина Эренбургу от 14 марта 1935 г. [48], в котором он высказывает своё мнение о романе «Не переводя дыхание».

В письме Эренбурга Бухарину от 8 июня 1935 г. [48] речь идёт о статьях Эренбурга, о Международном съезде писателей в защиту культуры, о переводе произведений Мальро.

В письме Эренбурга Бухарину (не ранее 20 июля 1935 г.) [3, с. 382–384] речь также идёт о Международном съезде писателей в защиту культуры. Этот конгресс «был в полном смысле этого слова детищем Эренбурга. Хотя, как это часто бывает с выросшими детьми, доставил своему “родителю” много горестей, разочарований и разных других отрицательных эмоций» [36]. Это «не личное письмо, написанное по личным поводам, а скорее официальный документ, что-то вроде доклада, сообщения, донесения, не лишенного, впрочем, и откровенных личных просьб и признаний.

Письмо это показалось Бухарину содержащим столь важную информацию, что он счел нужным переслать его Сталину. (На что автор послания, может быть, и не рассчитывал.)

Начиналось оно без обращения, что уже само по себе подчеркивало, с одной стороны, официальный его характер, а с другой – выдавало скопившееся в душе автора раздражение… ‹…› … на протяжении всего письма – … отчаянные жалобы на то, как мешали ему вести его тонкую, сложную работу, как тупо, топорно, неуклюже действовали официальные советские организаторы конгресса, каким бездарным, только вредившим делу был состав советской делегации» [36].

Эренбург описывает трудности, возникшие при подготовке и проведении конгресса. Так, писателю приходилось принимать французских и немецких писателей, принимавших участие в организации мероприятия, у себя на квартире; советская делегация была довольно многочисленна, но большинство литераторов, в неё входивших, за границей (в том числе и во Франции) неизвестно или мало известно – так, Кольцов известен только как журналист, Киршон мало известен, Тихонов вообще не известен. Шолохов и Горький не приехали, Пастернак и Бабель прибыли только к последнему дню конгресса. Доклады советских писателей пришлось сокращать на месте – они были слишком велики. В них, к сожалению, прозвучало «много чудовищного» – например, в учителя соцреализма отнесли Андре Жида, Барбюса, Генриха Манна и Андерсена-Нексе. Эренбургу с трудом удалось отговорить французских писателей от критического выступления в адрес этого доклада. Кроме того, неудачно представлены национальные литературы – у французов сложилось впечатление, что это «младшие братья» русских. Был дан слабый отпор выступлению троцкистов о Викторе Серже. Однако в целом, несмотря на недостатки, конгресс закончился успехом, хотя наша делегация могла бы подать себя в более выгодном свете. А это было бы очень кстати – мы не должны терять симпатий французской интеллигенции. Эренбург обижается на то, что на него взвалили огромную часть по организации конгресса, а доверия оказали мало – не спрашивали его мнения ни о составе нашей делегации, ни о характере выступлений с точки зрения эффективности. «Эренбург в … механизме принятия сталинских решений тогда ещё не разбирался. Он искренне считал, что этот неудачный состав делегации – плод чьей-то (отнюдь не сталинской) некомпетентности. Посоветовались бы с ним, все было бы иначе. ‹…› Эти жалобы время от времени перемежаются более или менее оптимистическими утверждениями, что конгресс, в общем, удался. Конечно, все могло получиться гораздо лучше, но и так тоже вышло неплохо. Но этот сдержанный оптимизм тут же заглушают новые стоны, новые жалобы. А кончается письмо вполне ясно выраженным желанием выйти из этой сомнительной и малопродуктивной игры…» [36]. Роль писателя во время мероприятия была успокаивать французов и сглаживать острые углы. Теперь же он ставит вопрос о дальнейшем – его вместе с Кольцовым выбрали в секретариат Международной организации писателей, а это значит, что снова придётся выполнять роль «примирителя», в том числе с нашими недостатками (что не очень хорошо), на первом же собрании секретариата советские делегаты выступили с предложениями, о которых Эренбург услышал впервые – во Франции такой стиль работы невозможен, поэтому работа вряд ли будет продуктивной. Писатель просит освободить его от этих обязанностей и дать ему ответ на это письмо – о его роли в секретариате. «Я уже упоминал, что Бухарин счёл нужным переслать эренбурговское письмо Сталину. При этом я заметил, сам автор письма на такой поворот дела вряд ли рассчитывал. Теперь, внимательно перечитав этот последний, заключительный абзац (особенно вот эту фразу: “Вы знаете, как я попал во всю эту перепалку, помогите мне высвободиться”), я подумал: а что, если он именно на это как раз и рассчитывал? И именно к “Хозяину”, а не к “Бухарчику” обращал этот свой вопрос о том, стоит ли ему оставаться в секретариате Международной писательской организации?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «И. Г. Эренбург и его эпистолярное общение с властями»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «И. Г. Эренбург и его эпистолярное общение с властями» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «И. Г. Эренбург и его эпистолярное общение с властями»

Обсуждение, отзывы о книге «И. Г. Эренбург и его эпистолярное общение с властями» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.