Алексей Кузьмин - Стратегия Даодэ

Здесь есть возможность читать онлайн «Алексей Кузьмин - Стратегия Даодэ» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: Array SelfPub.ru, Жанр: Прочая научная литература, Самосовершенствование, management, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Стратегия Даодэ: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стратегия Даодэ»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Подробный разбор трактата Дао Дэ Цзин применительно к стратегии. Как поступать, если Ваш противник обладает подавляющим превосходством в силе?Автор докапывается до глубинных смыслов, в спорных местах разбирает оригинальный текст.

Стратегия Даодэ — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стратегия Даодэ», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

При этом возникает любопытный феномен. Столь неординарное поведение формирует вокруг человека совершенно особую ауру, совершенно особый социальный микроклимат. Мудрец приводит сердца окружающих его людей к гармонии. Так вокруг мастера формируется социальная прослойка, смягчающая его отношения с миром.

Можно рассмотреть это поведение с точки зрения мистиков:

Мастер приводит к гармонии энергии природы. Он общается равно как с живыми, так и с душами не живущих в настоящее время людей. И этот второй мир также начинает заботится о нем. Для современного европейца такое утверждение звучит достаточно дико, как минимум ненаучно. Но традиционные китайцы в это очень и очень верят. Тем более что эта вера основана не только на слове, но и на повседневной практике. Вовсе не обязательно быть особым мастером, чтобы иметь Дэ. Каждый человек имеет некоторое количество добра в положительном или отрицательном виде. Сравните судьбы простых людей в зависимости от их доброты. И вы тоже в это поверите. И вы тоже согласитесь, что чем больше у человека Дэ, тем большую заботу и покровительство осуществляет жизнь по отношению к этому человеку.

Также это имеет объяснение с точки зрения естественных наук. Лидер, который держит под контролем свою агрессивность, вызывает большее доверие в социуме.

Комментарии

Лао-цзы. «Дао Дэ Цзин».

Используется перевод:

Ян Хин-шун. «Древнекитайский философ Лао-Цзы и его учение».

Часть первая

1

Дао, которое может быть выражено словами, не есть постоянное Дао. Имя, которое может быть названо, не есть постоянное имя. Безымянное есть начало неба и земли, обладающее именем – мать всех вещей. Поэтому тот, кто свободен от страстей, видит чудесную тайну [дао], а кто имеет страсти, видит только его в конечной форме.

Безымянное и обладающее именем одного и того же происхождения, но с разными названиями. Вместе они называются глубочайшими. Переход от одного глубочайшего к другому – дверь ко всему чудесному.

На самом деле, автор не имеет целью спорить с переводом Ян Хин-шуна, так как этот перевод близок к идеальному, и последователям остается лишь оттачивать некоторые тончайшие оттенки смыслов. К тому же, фактически приходится переводить не сам текст, а различные интерпретации более поздних авторов. Тем не менее, все же попробую предложить свой вариант перевода:

道可道,非常道;名可名,非常名。

Дао, которое можно назвать, не долговечное дао; имя, которым можно именовать, не есть постоянное имя.

无名,天地之始;有名,万物之母。

Безымянное – начало Неба и Земли; обладающее именем – мать всех вещей.

故常无欲,以观其妙;常有欲,以观其徼。

Долговечное не имеет страстей, созерцай его тайну; обыденное имеет страсти, следи за их ограничением.

此两者同出而异名,同谓之玄。

Эта пара происходит из одного, но называется по-разному, оба считаются непостижимыми.

玄之又玄,众妙之门。

Сокровенное скрыто в сокровенном – это дверь к множеству тайн.

Комментарий:

Дао не выразить словами. Название условно. То, что породило Небо и Землю, словами не назвать. Наделение именем – начало порождения отдельных вещей. Свободный от страстей видит дивную тайну всеобщего единства. Подверженный страстям – только отдельные проявления. Но важно видеть и то, и другое. Иногда важно видеть единое, иногда – частное. Умение переключится с одного на другое – дверь ко всему чудесному.

После такого вступления государственный цензор должен был бы в раздражении отбросить читаемое в сторону. С первых слов указывается, что сказанное вслух – не есть истина. Так чего же ахинею разводить?

Однако на втором уровне понимания мы имеем великолепное определение границ познаваемого мира, и получаем первую пару противоположностей. Оперируя «безымянным» и «обладающим именем» (единым и частным), мы получаем инструмент для приближения к пониманию реальности.

Возможно, имеется и третий уровень. Мы можем пока только догадываться, но весьма вероятно, что этот механизм понимания, эта дверь ко всему чудесному, имеет и четкое предназначение. Для чего он будет использован? Ответ появится!

2

Когда все в Поднебесной узнают, что прекрасное является прекрасным, появляется и безобразное. Когда все узнают, что доброе является добром, возникает и зло. Поэтому бытие и небытие порождают друг друга, трудное и легкое создают друг друга, длинное и короткое взаимно соотносятся, высокое и низкое взаимно определяются, звуки, сливаясь, приходят в гармонию, предыдущее и последующее следуют друг за другом. Поэтому совершенномудрый, совершая дела, предпочитает недеяние; осуществляя учение, не прибегает к словам; вызывая изменения вещей, [он] не осуществляет их сам; создавая, не обладает [тем, что создано]; приводя в движение, не прилагает к этому усилий; успешно завершая [что-либо], не гордится. Поскольку он не гордится, его заслуги не могут быть отброшены.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стратегия Даодэ»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стратегия Даодэ» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Алекса Вайлдер - Стратегия флирта
Алекса Вайлдер
Алексей Кузьмин - На гиперскорости
Алексей Кузьмин
Алексей Фомичев - Стратегия блицкрига
Алексей Фомичев
Алексей Номейн - Стратегия покера
Алексей Номейн
Алексей Кузьмин - Солнце и Снег
Алексей Кузьмин
Алексей Кузьмин - Белый Лис
Алексей Кузьмин
Алексей Кузьмин - Из жизни отдыхающих
Алексей Кузьмин
Алексей Кузьмин - Завещание врага
Алексей Кузьмин
Отзывы о книге «Стратегия Даодэ»

Обсуждение, отзывы о книге «Стратегия Даодэ» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x